Search by property

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "Bio" with value "As Editor-in-Chief of the Lamrim Chenmo Translation Committee, Cutler spent 12 years overseeing a team of a dozen scholars in editing and translating ''The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightenment'', the early 15th-century work by Tsong-kha-pa. Along with his wife, Diana, Cutler serves as co-director of the Tibetan Buddhist Learning Center (TBLC) in Washington, N.J.". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 26 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Zhi Qian  + (Zhi Qian. (J. Shi Ken; K. Chi Kyǒm 支謙) (flZhi Qian. (J. Shi Ken; K. Chi Kyǒm 支謙) (fl. c. 220–252). Prolific earlier translator of Buddhist texts into Chinese. A descendant of an Indo-Scythian émigré from the Kushan. kingdom in the Kashmir-GandhAra region of northwest India, Zhi Qian is said to have been fluent in six languages. Although never ordained as a monk, Zhi Qian studied under the guidance of Zhi Liang (d.u.), a disciple of the renowned Indo-Scythian translator Lokakṣema (fl. c. 178–198 CE). Zhi Qian fled northern China in the political chaos that accompanied the collapse of the Han dynasty (206 BCE–220 CE), eventually migrating to the Wu Kingdom in the south. There, he settled first in Wuchang and later in the Wu Capital of Jianye, which was where the majority of his translations appear to have been made. Zhi Qian was known to have been artistically talented, and many of his translations were noted for their fluent style that did not strive to adhere to the exact meaning of each word and phrase, but instead sought to convey the insights of the text in an accessible fashion for a Chinese audience. The fifty-three translations that are attributed to Zhi Qian range widely between Āgama and didactic materials and early Mahāyāna scriptural literature, but also include many spurious later attributions. . . . Among the translations that may with confidence be ascribed to Zhi Qian are early renderings of the</br>''Vimalakīrtinirdeśa'', the ''Pusa Benye Jing'', the ''Sukhāvatīvyūhasūtra'', the ''Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā'', and a primitive</br>recension of the ''Avataṃsakasūtra''. Zhi Qian is also presumed to be one of the first Buddhist commentators in the East Asian</br>tradition: Dao'an (314–385) States in his scriptural catalogue Zongli zhongjing mulu (now embedded in the Chu sanzang jiji) that Zhi Qian wrote a commentary to the ''Śālistambasūtra'' (C. ''Liaoben shengsi jing'') while preparing its translation. Late in his life, Zhi Qian retired to Mt. Qionglong, where he is said to have passed away at the age of sixty. (Source: "Zhi Qian." In ''The Princeton Dictionary of Buddhism'', 1056. Princeton University Press, 2014. http://www.jstor.org/stable/j.ctt46n41q.27.)tp://www.jstor.org/stable/j.ctt46n41q.27.))
  • Zhihua Yao  + (Zhihua Yao 姚治華 is Associate Professor of PZhihua Yao 姚治華 is Associate Professor of Philosophy at the Chinese University of Hong Kong. His research interests cover Buddhist philosophy, Indian philosophy, and philosophy of religion. His publications include ''The Buddhist Theory of Self-Cognition'' (Routledge, 2005) and various articles in the ''Journal of Indian Philosophy''; ''Philosophy East and West''; the ''Journal of the Indian Council of Philosophical Research''; the ''Journal of Chinese Philosophy''; the ''Journal of Buddhist Studies''; and ''Comparative Philosophy''. ([https://www.buddhismuskunde.uni-hamburg.de/pdf/4-publikationen/hamburg-buddhist-studies/hamburgup-hbs03-authors-linradich-mirror.pdf Source Accessed June 29, 2020])mirror.pdf Source Accessed June 29, 2020]))
  • Zhu Fonian  + (Zhu Fonian. (J. Jiku Butsunen; K. Ch'uk PuZhu Fonian. (J. Jiku Butsunen; K. Ch'uk Pullyǒm 竺佛念) (d.u.). A prolific early Chinese translator, who was active between the latter fourth and early fifth centuries. A native of Liangzhou, he collaborated with Buddhayaśas in the translation of the Dīrghāgama, with Dharmanandin in the translation of the Ekottarāgama, and the "Four-Part Vinaya" (Sifen lü), the Dharmaguptaka recension of the vinaya, which eventually becomes the definitive version of the vinaya in the Sinitic tradition. He was also involved in the translation of such texts as the ''Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā'', the ''Udānavarga'', a Sarvāstivāda anthology of aphorisms, and the ''Jñānaprasthāna'', the central treatise of the Sarvāstivāda Abhidharma. Some indigenous Chinese scriptures, such as the ''Pusa yingluo benye jing'', are also attributed to him. (Source: "Zhu Fonian." In ''The Princeton Dictionary of Buddhism'', 1058. Princeton University Press, 2014. http://www.jstor.org/stable/j.ctt46n41q.27.)tp://www.jstor.org/stable/j.ctt46n41q.27.))
  • Zhaozhou Congshen  + (Zhàozhōu Cōngshěn (Chinese: 趙州從諗; Wade-GilZhàozhōu Cōngshěn (Chinese: 趙州從諗; Wade-Giles: Chao-chou Ts'ung-shen; Japanese: Jōshū Jūshin) (778–897) was a Chán (Zen) Buddhist master especially known for his "paradoxical statements and strange deeds".</br></br>Zhaozhou became ordained as a monk at an early age. At the age of 18, he met Nánquán Pǔyuàn (南泉普願 748–835; J: Nansen Fugan), a successor of Mǎzǔ Dàoyī (709–788; J. Baso Do-itsu), and eventually received the Dharma from him. When Nanquan asked Zhaozhou the koan "What is the Way?", the two had a dialogue, at the height of which Zhaozhou attained enlightenment. Zhaozhou continued to practice under Nanquan until the latter's death.</br></br>Subsequently, Zhaozhou began to travel throughout China, visiting the prominent Chan masters of the time before finally, at the age of eighty, settling in Guānyīnyuàn (觀音院), a ruined temple in northern China. There, for the next 40 years, he taught a small group of monks.</br></br>Zhaozhou is sometimes touted as the greatest Chan master of Tang dynasty China during a time when its hegemony was disintegrating as more and more regional military governors (jiédùshǐ) began to assert their power. Zhaozhou's lineage died out quickly due to the many wars and frequent purges of Buddhism in China at the time, and cannot be documented beyond the year 1000.</br></br>Many koans in both the ''Blue Cliff Record'' and ''The Gateless Gate'' concern Zhaozhou, with twelve cases in the former and five in the latter being attributed to him. He is, however, probably best known for the first koan in ''The Gateless Gate'':</br></br>A monk asked Chao-chou, "Has the dog Buddha-nature or not?" Chao-chou said, "Wu."</br>([https://en.wikipedia.org/wiki/Zhaozhou_Congshen Source Accessed July, 15, 2021])_Congshen Source Accessed July, 15, 2021]))
  • Norman Fischer  + (Zoketsu Norman Fischer is an American poetZoketsu Norman Fischer is an American poet, writer, and Soto Zen priest, teaching and practicing in the lineage of Shunryu Suzuki. He is a Dharma heir of Sojun Mel Weitsman, from whom he received Dharma transmission in 1988. Fischer served as co-abbot of the San Francisco Zen Center from 1995–2000, after which he founded the Everyday Zen Foundation in 2000, a network of Buddhist practice group and related projects in Canada, the United States and Mexico. Fischer has published more than twenty-five books of poetry and non-fiction, as well as numerous poems, essays and articles in Buddhist magazines and poetry journals. ([https://en.wikipedia.org/wiki/Zoketsu_Norman_Fischer Source Accessed Jul 21, 2020])man_Fischer Source Accessed Jul 21, 2020]))
  • Yamaguchi, Z.  + (Zuiho Yamaguchi (山口 瑞鳳, Yamaguchi Zuihō, bZuiho Yamaguchi (山口 瑞鳳, Yamaguchi Zuihō, born 21 February 1926) is a Japanese Buddhologist and Tibetologist. He is an emeritus professor at the University of Tokyo, where he also took his doctorate degree in Sanskrit in 1954. He also studied in Paris and for many years was a researcher at the Tōyō Bunko. He retired in 1986.<br>      Zuiho Yamaguchi specializes in the history of Tibet and studied include the manuscripts of Dunhuang, but also dealt with other subjects, such as the Tibetan calendar which he published a work in 1973 in Japanese. He also did a thorough investigation of facts surrounding emperor Langdarma, where he challenged the assertion that Langdarma was a persecutor of Buddhism and a supporter of Bon. ([https://en.wikipedia.org/wiki/Zuiho_Yamaguchi Source Accessed June 19, 2020])ed June 19, 2020]))
  • Vanessa Zuisei Goddard  + (Zuisei is a writer and lay Zen teacher basZuisei is a writer and lay Zen teacher based in Playa del Carmen in the south of Mexico. Zuisei lived and trained full time at Zen Mountain Monastery from 1995 to 2018, and was a monk for fourteen of those years. In 2018 she received ''shiho'' or dharma transmission (empowerment to teach) from Geoffrey Shugen Arnold Roshi, and after a short stint in New York City, moved back to Mexico, where she is originally from, and began teaching virtually.</br></br>She has served as the Teachings Editor at the Buddhist journal ''Tricycle'', and her dharma writing has been featured there as well as in ''Lion's Roar'', ''Buddhadharma'', and ''Parabola''. Her books include ''Still Running: The Art of Meditation in Motion'' and the children's book ''Weather Any Storm''. </br></br>As Ocean Mind Sangha's Guiding Teacher, Zuisei continues to welcome students for group and private teaching. ([https://www.oceanmindsangha.org/zuisei-goddard Source Accessed April 25, 2024])i-goddard Source Accessed April 25, 2024]))
  • Anne Ansermet  + ([Anne Ansermet] grew up in Geneva, alongsi[Anne Ansermet] grew up in Geneva, alongside a father [Ernest Ansermet] totally absorbed by music, where she met Ravel, de Falla, Stravinsky, [and] Ramuz. Having become a nurse, she converted to Catholicism, then married and lived in Paris, where she discovered the misery of the suburbs. After a divorce and two remarriages, she lived in Zurich and in the South of France. A few years later, she returned to Rolle with her son and established very close relationships with her father, accompanying him on his concert tours, developing a very rich intellectual exchange with him. Then she left for India, became a Buddhist, and returned to Switzerland to settle at the Buddhist Center of Mont-Pèlerin, before settling in Rolle. ([https://www.plansfixes.ch/films/anne-ansermet/ Adapted from Source Feb 16, 2021])</br></br>Anne was instrumental in helping to establish Rabten Choeling (formerly Tharpa Choeling) , one of the first Tibetan Buddhist monasteries to be established in the West after the exodus of Tibetans into India. At the age of 70, Anne was drawn to Buddhism and even traveled to India to be ordained by His Holiness the Dalai Lama. It was the hard work of Anne and her group that allowed the ordained and lay people in Tharpa Choeling to live a life of study and contemplation without having to worry about their material needs. ([https://www.dorjeshugden.com/places/rabten-choeling-switzerland/ Adapted from Source Feb 16, 2021])erland/ Adapted from Source Feb 16, 2021]))
  • C.W. "Sandy" Huntington  + ([C. W. "Sandy"] Huntington was known forem[C. W. "Sandy"] Huntington was known foremost for his work in Mahayana Buddhist thought, in particular the Madhyamaka philosophy of India and Tibet. More recently, he published a novel, Maya (Wisdom Publications 2015), set in India in the 1970s, and wrote an article, “The Triumph of Narcissism: Theravāda Buddhist Meditation in the Marketplace,” critiquing certain psychotherapeutic models of teaching and understanding vipassanā meditation found in the West today.* </br></br>Until his death, Huntington served as a professor of religious studies at Hartwick College, in Oneonta, New York, where he won both the Margaret L. Bunn Award for Excellence in Teaching (2004) and the Teacher/Scholar Award (2019). Before teaching at Hartwick, Huntington worked at the University of Michigan, his alma mater, as well as Denison College and Antioch University’s Buddhist Studies in India program, based in Bodh Gaya.</br></br>As a doctoral student, Huntington was guided at the University of Michigan by Luis Gómez, himself a beloved and prolific scholar of Indian Buddhist thought. During this time, Huntington traveled to India to study Sanskrit and Tibetan with the great masters of the day, returning many times over his career. On one such visit, he translated Candrakīrti’s Madhyamakāvatāra with Geshé Namgyal Wangchen, later published as The Emptiness of Emptiness (Hawaii University Press 1989), a pioneering text in Buddhist philosophy. Huntington went on to work closely with fellow scholars on topics of hermeneutics and methodology in the study of Buddhist philosophy, asking scholars to look not only at what the texts mean, but what presuppositions and attitudes were influencing their own interpretations and understandings. ([https://www.buddhistdoor.net/news/buddhist-scholar-cw-sandy-huntington-dies-aged-71 Source Accessed May 26, 2021])ies-aged-71 Source Accessed May 26, 2021]))
  • Isidro Gordi  + ([Isidro Gordi] was born in Mollet del Vall[Isidro Gordi] was born in Mollet del Vallés (Barcelona) in 1954. A pacifist from a very young age, he was one of the first conscientious objectors in Spain, which is why he suffered exile from 1973 to 1977. During this time he traveled throughout Europe, landing for a long period of time in Greece, whose culture and customs captivated him and aroused his “appetite for the East”. He returned to Spain thanks to the pardon granted after Franco's death.</br></br>Nostalgic for the Greek islands, in 1979, he settled in Menorca where his first encounter with a Tibetan Master, Lama Orgyen, an expert in Buddhist rituals, took place with whom he took refuge. From those days he became a student of Tibetan Buddhism, a tireless seeker of the teaching that will already be an integral part of his life. Together with his wife, Marta Moll, became one of the pioneers of Buddhism in Spain, deploying its dissemination work through Ediciones Amara , a publishing house specializing in Buddhist philosophy.</br></br>In Menorca, in 1980, he created the Dharma Institute under the guidance of Venerable Geshe Kelsang Gyatso, a resident of England and abbot at the time of the Manjushri Institute. His wish was to establish a study center where the Buddhist Dharma could be made known with rigor and seriousness. Determined to have the best means to do so, Isidro invites Venerable Geshe Tamding Gyatso as Master resident in Menorca(1927-2002) exiled at that time in India. After a long legal process, Geshe Tamding Gyatso arrived on the island in 1987. That endearing old man would not only become the Master of the Heart of Isidro and Marta, but also almost a grandfather to his children Shanti and Amara who practically saw him daily. During twelve very intense years Isidro received the nectar of the Dharma from the mouth of Geshe Tamding Gyatso , who was one of the most learned Geshes of the famous Ganden monastery. ([https://escuelalaicadebudismoymeditacion.es/index.php/quienes-somos/isidro-gordi Source Accessed Mar 19, 2021])sidro-gordi Source Accessed Mar 19, 2021]))
  • Prabhubhai Bhikhabhai Patel  + ([Prabhubhai Bhikhabhai Patel] belonged to [Prabhubhai Bhikhabhai Patel] belonged to a peasant family of Kunabi caste and was born at Sarpor-Pardi of the district of Surat in 1906. He had one sister and five brothers, he himself being the fourth. His father was Sri Bhikhabhai and mother Srimati Benabai. His education began at the village school of Satem and</br>thence he was sent with his nephew Sri Govindaji Bhulabhai Patel, now a Homeopathic Physician at</br>Navasari, to the Central Boarding School of Supa. It was a village middle school. </br></br>After his reading up to Matriculation came the call of Mahatma Gandhi for triple boycott of schools and colleges, Government Law Courts and foreign cloths. This was in 1919. Having given up school he joined a National School at Surat and from that time till his death he used to put on ''khaddar'' [homespun cotton cloth of India].</br></br>After two years in 1921 he went to the Gujarat Vidyapith, the National University founded by Mahatma Gandhi, and plunged deep in Congress ideology. There he came under the influence of such leaders and thinkers as Principal A. T. Gidwani, Acharya J. B. Kripalani, Kaka Kalelkar and Sardar Vallabhbhai Patel, and</br>Prof. Dharmananda Kausambi. The last-named teacher impressed upon him the glory of the ancient lore of</br>India.</br></br>Prabhubhai then come to Visva-bharati, Santiniketan with some other students from that part of the country. Indeed, it was owing to his personal influence that at that time a good number of Gujarati students came to Santiniketan and joined the different departments of Visva-bharati. In due time Prabhubhai was admitted to the Yidya-bhavana, the Research Department of the institution of which I was then the Principal. I had there the good fortune of teaching students coming not only from the different parts of the country, but also from such distant lands as Japan and Germany.</br></br>As a student Prabhubhai endeared himself to all his teachers and inmates of the Asrama including our revered Gurudeva, Rabindranath. He was very intelligent and promising. In the Vidya-bhavana he was one of those students who studied under my personal guidance and I felt fortunate and proud to have him as a pupil. His subject of study here was Buddhism with special reference to its Tibetan and Chinese sources.</br></br>Here in Yisva-bharati he lived for more than seven years and made it almost his permanent home. Once again come the call from Mahatma Gandhi, and Prabhubhai left his studies for the time being in order to serve his motherland and courted arrest and was imprisoned. This proved too much for him, for after two years of jail life he came out a total wreck in health. His robust constitution broke down and he developed hemiplagia from a little strain in his spine. Best of India's doctors, physicians, surgeons and specialists in nature-cure could do no better than giving some temporary relief. He removed to the house of his nephew Dr. G. B. Patel, already referred to, at Navasari. He was now a complete invalid, crippled and confined to his wheel-chair and bed, but his mind was clear till the end which came on the 30th December, 1942. He was taken to his village home where he breathed his last after an agony of red sores and now lies buried in his family land. He remained unmarried after the divorce from his wife with whom he was married at a very tender age according to the social custom prevailing there at the time. (Vidhushekhara Bhattacharya, foreword to ''Cittavisuddhiprakarana of Aryadeva'', vi–vii)tavisuddhiprakarana of Aryadeva'', vi–vii))
  • Dharma Publishing Staff  + ([http://dharmapublishing.com/about/our-fou[http://dharmapublishing.com/about/our-founder/ About Tarthang Tulku]</br></br>Keenly aware of Tibet’s irreparable loss and willing to do everything possible to sustain the precious heritage of the Land of Snows, Dharma Publishing has worked to realize three principle goals: preservation of Tibetan texts and art, publication of works in Western languages that communicate the meaning and value of the Dharma, and distribution of texts to monks and scholars of the Tibetan Community.</br></br>It is our hope that, even if the lineages do not survive in their traditional form, the texts and the knowledge they contain will be available for future generations. Although civilizations rise and fall, perhaps the day will come when this precious enlightened knowledge can once more be fully applied for the benefit of all sentient beings. ([http://dharmapublishing.com/about/ Source Accessed August 26, 2015])m/about/ Source Accessed August 26, 2015]))
  • Tsechokling Yeshe Gyaltsen  + ([https://bo.wikipedia.org/wiki/%E0%BD%A1%E[https://bo.wikipedia.org/wiki/%E0%BD%A1%E0%BD%BC%E0%BD%84%E0%BD%A6%E0%BC%8B%E0%BD%A0%E0%BD%9B%E0%BD%B2%E0%BD%93%E0%BC%8B%E0%BD%A1%E0%BD%BA%E0%BC%8B%E0%BD%A4%E0%BD%BA%E0%BD%A6%E0%BC%8B%E0%BD%A2%E0%BE%92%E0%BE%B1%E0%BD%A3%E0%BC%8B%E0%BD%98%E0%BD%9A%E0%BD%93%E0%BC%8B You can read a short Tibetan biography on the Bo Wiki here]. </br></br>First Tsechokling Yongdzin Tulku, Yeshe Gyeltsen (yongs 'dzin ye shes rgyal mtshan, 1713-1793) was an important scholar of the Geluk School of Tibetan Buddhism and was a tutor of the 8th Dalai Lama Jampel Gyatsho (1758-1804).</br></br>He received his education in the monastery Trashilhünpo. In 1756 he founded the monastery Trashi Samtenling (bkra shis bsam gtan gling).</br></br>One of his most famous works is The Necklace of Clear Understanding, An Elucidation of Mind and Mental Factors (Tib. སེམས་དང་སེམས་བྱུང་གི་ཚུལ་གསལ་པར་སྟོན་པ་བློ་གསལ་མགུལ་རྒྱན་, Wyl. sems dang sems-byung gi tshul gsal-par ston-pa blo gsal mgul rgyan). A commentary on the Abhidharma topic of the mind and mental factors. This Tibetan text has been translated into English by Herbert Guenther & Leslie S. Kawamura, in a text entitled Mind in Buddhist Psychology. ([https://encyclopediaofbuddhism.org/wiki/Yongdzin_Yeshe_Gyeltsen Source: Encyclopedia of Buddhism])</br></br>Six printings of his collected works (each in 19 or 25 volumes, depending on the printing, and [[Yongs 'dzin ye shes rgyal mtshan gyi gsung 'bum|32 volumes in modern book print]]) are cataloged on [https://library.bdrc.io/show/bdr:WA1022 BDRC.org].ary.bdrc.io/show/bdr:WA1022 BDRC.org].)
  • David Seyfort Ruegg  + ([https://buddhanature.tsadra.org/index.php[https://buddhanature.tsadra.org/index.php/Topic_of_the_week/Post-21 Please see Ruegg's obituary here].</br></br>David Seyfort Ruegg (New York, 1931) was an eminent Buddhologist with a long career, extending from the 1950s to the present. His specialty was Madhyamaka philosophy, a core doctrine of Mahayana Buddhism.</br></br>Ruegg graduated from École des Hautes Etudes in 1957 with degrees in historical science and Sanskrit. He published his thesis "Contributions à l'histoire de la philosophie linguistique indienne" ("Contributions to the History of Indian Linguistic Philosophy") in 1959. He received a second doctorate in linguistics from the Sorbonne in Paris, where his thesis was "La théorie du tathâgatagarbha et du gotra : études sur la sotériologie et la gnoséologie du bouddhisme" ("The Theory of Gotra and Tathâgatagarbha: A Study of the Soteriology and Gnoseology of Buddhism"), with a second half thesis on Bu Rin chen grub's approach to tathâgatagarbha. In 1964 he joined the faculty of the Ecole Francaise d'Extreme Orient, where he researched the history, philology and philosophy of India, Tibet and Buddhism.</br></br>From 1966-1972 Ruegg occupied the Chair of Languages and Cultures of India and Tibet at Leiden University. His predecessor was [[Jan Willem de Jong]] and his successor was Tilmann Vetter. He has since become associated with the School of Oriental and African Studies, University of London.</br></br>Ruegg was president of the International Association for Buddhist Studies (IABS) from 1991 to 1999. ([https://en.wikipedia.org/wiki/David_Seyfort_Ruegg Source Accessed Aug 5, 2020])eyfort_Ruegg Source Accessed Aug 5, 2020]))
  • Khenchen Dazer  + (he was from Rahor, a branch of Dzogchen mohe was from Rahor, a branch of Dzogchen monastery founded by the Third Dzogchen Rinpoche in Gyalrong near Dergé. He was a student of Pöpa Tulku. He escaped from Tibet together with his former classmate Rahor Khenpo Tupten and went together with him to Sikkim via Bhutan.</br></br>He taught at Namdroling in South India, where he also compiled a collection of prayers and liturgies used in Nyingma rituals, and eventually returned to Tibet, where he taught at the Shri Singha Shedra at Dzogchen Monastery. ([https://www.rigpawiki.org/index.php?title=Khenpo_Daw%C3%A9_%C3%96zer Source Accessed on January 24, 2024])</br></br>'''Read more: '''</br>:Marilyn Silverstone, 'Five Nyingmapa Lamas in Sikkim', Kailash: A Journal of Himalayan Studies, 1973, vol. 1.1</br>:Nyoshul Khenpo, A Marvelous Garland of Rare Gems, Padma Publishing, 2005, p. 480</br></br>'''Writings:'''</br>*དོན་རྣམ་འགྲེལ་པ་ལུང་རིགས་དོ་ཤལ་, don rnam 'grel pa lung rigs do shal (Necklace of Scripture and Reasoning: A Commentary on Mipham Rinpoche's Sword of Wisdom for Thoroughly Ascertaining Reality, ཤེས་རབ་རལ་གྲི་དོན་རྣམ་ངེས) (composed in 1982): https://library.bdrc.io/show/bdr:MW1KG4451</br>*ཆོས་སྤྱོད་བསྡུས་པ་ཕན་བདེའི་དགའ་སྟོན་, chos spyod bsdus pa phan bde'i dga' ston (editor)yod bsdus pa phan bde'i dga' ston (editor))
  • Lama Rod Owens  + (https://www.lamarod.com/about Author of The New Saints: From Broken Hearts to Spiritual Warriors and Love and Rage: The Path of Liberation through Anger and co-author of Radical Dharma: Talking Race, Love and Liberation.)
  • Linda Lojda  + (is a Ph.D. candidate at the University of is a Ph.D. candidate at the University of Vienna. Her teaching areas include Asian Art in Viennese Collections and Ritual Art of the Tibetan Bön tradition. She is co-editor of the exhibition catalogue ''Bön: Geister aus Butter: Kunst und Ritual des alten Tibet'', with Deborah Klimburg-Salter, and Charles Ramble.</br>Wien: Museum für Völkerkunde 2013, and also of the first volume of the papers from the 20th conference of the European Association for South Asian Archaeology and Art entitled ''Changing Forms and Cultural Identity: Religious and Secular Iconographies'', edited by Deborah Klimburg-Salter, and Linda Lojda. Turnhout: Brepols 2014. ([https://brill.com/display/book/9789004307438/B9789004307438_001.xml Source Accessed Aug 1, 2023])7438_001.xml Source Accessed Aug 1, 2023]))
  • Émile Senart  + (Émile Charles Marie Senart (26 March 1847 Émile Charles Marie Senart (26 March 1847 – 21 February 1928) was a French Indologist.[1]</br></br>Besides numerous epigraphic works, we owe him several translations in French of Buddhist and Hindu texts, including several Upaniṣad.</br></br>He was Paul Pelliot's professor at the Collège de France.</br></br>He was elected a member of the Académie des inscriptions et belles-lettres in 1882, president of the Société asiatique from 1908 to 1928 and founder of the "Association française des amis de l'Orient" in 1920. ([https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%89mile_Senart Source Accessed Aug 25, 2023])mile_Senart Source Accessed Aug 25, 2023]))
  • Étienne Lamotte  + (Étienne Paul Marie Lamotte (21 November 19Étienne Paul Marie Lamotte (21 November 1903 – 5 May 1983) was a Belgian priest and Professor of Greek at the Catholic University of Louvain, but was better known as an Indologist and the greatest authority on Buddhism in the West in his time. He studied under his pioneering compatriot Louis de La Vallée-Poussin and was one of the few scholars familiar with all the main Buddhist languages: Pali, Sanskrit, Chinese and Tibetan. His first published work was his PhD thesis: ''Notes sur le Bhagavad-Gita'' (Paris, Geuthner, 1929). In 1953, he was awarded the Francqui Prize in Human Science.</br></br>He is also known for his French translation of the ''Mahāprajñāpāramitāupadeśa'' (Chinese: 大智度論, English: ''Treatise on the Great Perfection of Wisdom''), a text attributed to Nāgārjuna. Lamotte felt that the text was most likely composed by an Indian bhikkhu from the Sarvāstivāda tradition, who later became a convert to Mahāyāna Buddhism. Lamotte's translation was published in five volumes but unfortunately remains incomplete, since his death put an end to his efforts.</br></br>In addition to the ''Mahāprajñāpāramitāupadeśa'', Lamotte also composed several other important translations from Mahāyāna sūtras, including the ''Śūraṃgamasamādhisūtra'', and the ''Vimalakīrtisūtra''. ([https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%89tienne_Lamotte Source Accessed Sep 30, 2022])nne_Lamotte Source Accessed Sep 30, 2022]))
  • Ñāṇamoli Bhikkhu  + (Ñāṇamoli Bhikkhu (born Osbert John S. MoorÑāṇamoli Bhikkhu (born Osbert John S. Moore; 25 June 1905 – 8 March 1960) was a British Theravada Buddhist monk and translator of Pali literature.</br></br>Born in Cambridge, Osbert was the only child of biologist John Edmund Sharrock Moore and Heloise Moore (née Salvin). He was named after Heloise's father, the naturalist Osbert Salvin. He studied modern languages at Exeter College, Oxford. He helped a friend to run an antiques shop before joining the army at the outbreak of World War II, joining the anti-aircraft regiment before being transferred to the Intelligence Corps officer-cadet training camp. He was posted to a camp on the Isle of Man to help oversee Italian internees.</br></br>In 1944 he was posted to Italy serving as an intelligence officer interrogating spies and saboteurs. During this period he discovered Buddhism via Julius Evola's ''The Doctrine of Awakening'', a Nietzschean interpretation of Buddhism. This work had been translated by his friend Harold Edward Musson, also an intelligence officer serving in Italy.</br></br>After the war Moore joined the Italian section of the BBC. Moore and Musson, who shared a flat in London, were quite disillusioned with their lives and left to Sri Lanka in 1949 to become Buddhist monks. On 24 April 1949 they received the novice (samanera) ordination or going forth, ''pabbajjā'', from Ñāṇatiloka at the Island Hermitage. In 1950 they received their bhikkhu ordination at Vajirarama Temple Colombo. Ñāṇamoli spent almost his entire monk life of eleven years at the Island Hermitage.</br></br>After having been taught the basics of Pali by Nyanatiloka Mahathera, Ñāṇamoli acquired a remarkable command of the Pali language and a wide knowledge of the canonical scriptures within a comparatively short time. He is remembered for his reliable translations from the Pali into English, mostly of abstruse texts such as the Nettippakaraṇa which are considered difficult to translate. He also wrote essays on aspects of Buddhism. By 1956 he had translated ''Visuddhimagga'' into English and got it published as ''The Path of Purification''. He also compiled ''The Life of the Buddha'', a reliable and popular biography of the Buddha based on authentic records in the Pali Canon. His notes with his philosophical thoughts were compiled by Nyanaponika Thera and published as ''A Thinker's Note Book''.</br></br>His handwritten draft translation of the Majjhima Nikaya was typed out after his death and edited by Bhikkhu Khantipalo, and partly published as ''A Treasury of the Buddha's Discourses'' and then edited again by Bhikkhu Bodhi and published as ''Middle Length Discourse of the Buddha'' and published by Wisdom Publications in 1995. Other draft translations, edited and published after his death, are ''The Path of Discrimination'' (''Paṭisambhidāmagga'') and ''Dispeller of Delusion'' (''Sammohavinodanī''). ([https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%91%C4%81%E1%B9%87amoli_Bhikkhu Source Accessed May 18, 2021])oli_Bhikkhu Source Accessed May 18, 2021]))
  • Śikṣānanda  + (Śikṣānanda. (C. Shichanantuo; J. JisshananŚikṣānanda. (C. Shichanantuo; J. Jisshananda; K. Silch'anant'a 實叉難陀) (652-710). A monk from Khotan (C. Yutian), who was an important translator of Buddhist texts into Chinese during the Tang dynasty. The Empress Wu Zetian (r. 690-705) invited Śikṣānanda to the Chinese Capital of Luoyang, asking him to bring from Khotan its Sanskrit recension of the ''Avataṃsakasūtra'' (alt. ''Buddhāvataṃsakasūtra''; C. ''Dafangguang Fo huayan jing''), which was longer and more comprehensive than the sixty-roll version then in use in China, which had previously been translated by the Indian monk Buddhabhadra (359-429). Śikṣānanda arrived in Luoyang in 695 and supervised a translation team in rendering this Khotanese recension into Chinese; his team included Bodhiruci (693-727), Yijing (635-713), and Wǒnch'ǔk (613-696). Śikṣānanda and his team finished their translation in 699, after four years of work, in a total of eighty rolls. The translation that Śikṣānanda supervised is typically called within the tradition the "new" (xin) translation, in contrast to Buddhabhadra's "old" translation. (Li Tongxuan's commentary to Śikṣānanda's new rendering of the text is, for example, called the ''Xin Huayan jing lun''; see ''Huayan jing helun''.) Śikṣānanda continued with his translation projects until 705, when he returned to Khotan to care for his aged mother. Some thirteen other translations are attributed to him, including the ''Laṅkāvatārasūtra'' and several shorter dhāraṇī sūtras, as well as a version of the ''Dasheng qixin lun'' ("Awakening of Faith According to the Mahāyāna"). Emperor Zhongzong (r. 705-710) invited Śikṣānanda to return once again to China in 708, but he died of illness in 710 at the age of fifty-nine without beginning any new translation work. It is reported that after his cremation, his tongue remained untouched by flames—an indication of his remarkable erudition. (Source: "Śikṣānanda." In ''The Princeton Dictionary of Buddhism'', 820. Princeton University Press, 2014. http://www.jstor.org/stable/j.ctt46n41q.27.)tp://www.jstor.org/stable/j.ctt46n41q.27.))
  • Śrīmitra  + (Śrīmitra—literally meaning ‘lucky friend’ Śrīmitra—literally meaning ‘lucky friend’ was a Śramaṇa of western origin [Kucha] who was the heir apparent of a king of that country. He, however, gave up his kingdom to his younger brother and became a Śramaṇa. He came to China in the Yun-Kia period A.D. 307–12, under the western Tsin dynasty and translated 3 works at Kin-khan (Nanking) under the reign of Yuen-ti, A.D. 317–322 and died at the age of eighty in the Hhien-Khan period, A.D. 335–342. The works are ''Mahāhhishekarāddhidhāraṇi-sūtra'', ''Mahāmayūri-Vidyārāgnī'' and in two Fascimulae (Nanjio: ''Catalogue'', ii, 36, pp. 397–98). (Puri, ''Buddhism in Central Asia'', 115n91; see also Nanjio, ''A Catalogue of the Chinese Translation of the Buddhist Tripiṭaka'', appendix 2, no. 36, 397–98. http://www.kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/~wittern/data/nanjio-catalog.pdf.)u.ac.jp/~wittern/data/nanjio-catalog.pdf.))
  • Śīladharma  + (Śīladharma. (C. Shiluodamo/Jiefa; J. ShiraŚīladharma. (C. Shiluodamo/Jiefa; J. Shiradatsuma/Kaihō; K. Siradalma/Kyebǒp 尸羅達摩/戒法) (d.u., fl. c. eighth-ninth centuries). A translator-monk from Khotan (C. Yutian), who stayed at the monastery of Longxingsi in Beiting (present-day Inner Mongolia), during the Tang dynasty. Wukong (d. 812), a Chinese pilgrim who spent some forty years sojourning in India and Central Asia, arrived in Beiting in 789 with several Sanskrit manuscripts of Indian scriptures. Wukong asked Śīladharma to collaborate with him in translating two of the sūtras he brought back with him into Chinese: the ''Daśabhūmikasūtra'' (''Foshuo shidi jing'') and the ''Pariṇāmacakrasūtra'' (''Huixianglun jing''). Upon completing the translations, Śīladharma accompanied Wukong to the Tang capital of Chang'an in 790, where they had an audience at the imperial court, after which Śīladharma returned to his home country. (Source: "Śīladharma." In ''The Princeton Dictionary of Buddhism'', 822. Princeton University Press, 2014. http://www.jstor.org/stable/j.ctt46n41q.27.)tp://www.jstor.org/stable/j.ctt46n41q.27.))
  • Ǔich'ǒn  + (Ǔich'ǒn. (C. Yitian) (1055-1101). Korean pǓich'ǒn. (C. Yitian) (1055-1101). Korean prince, monk, and bibliophile, and putative founder of the Ch’ōnt’ae chong (C. Tiantai zong) in Korea. Ǔich'ǒn was born the fourth son of the Koryǔ king Munjong (r. 1047-1082). In 1065, Ǔich'ǒn was ordained by the royal preceptor (wangsa) Kyǒngdǒk Nanwǒn (999-1066) at the royal monastery of Yǒngt’ongsa in the Koryǒ capital of Kaesǒng. Under Nanwǒn, Ǔich'ǒn studied</br>the teachings of the ''Avatamsakasūtra'' and its various commentaries. In 1067, at the age of twelve, Ǔich'ǒn was appointed 'saṃgha overseer' (K. sǔngt’ong; C. sengtong). Ǔich'ǒn is known on several occasions to have requested permission from his royal father to travel abroad to China, but the king consistently denied his request. Finally, in 1085, Ǔich'ǒn secretly boarded a Chinese trading ship and traveled to the mainland against his father’s wishes. Ǔich'ǒn is said to have spent about fourteen months abroad studying under various teachers. His father sent his friend and colleague Nakchin (1045-1114) after Ǔich'ǒn, but they ended up studying together with the Huayan teacher Jingyuan (1011-1088) of Huiyinsi in Hangzhou. Ǔich'ǒn and Nakchin returned to Korea in 1086 with numerous texts that Ǔich'ǒn acquired during his sojourn in China. While residing as the abbot of the new monastery of Hǔngwangsa in the capital, Ǔich'ǒn devoted his time to teaching his disciples and collecting works from across East Asia, including the Khitan Liao kingdom. He sent agents throughout the region to collect copies of the indigenous writings of East Asian Buddhists, which he considered to be the equal of works by the bodhisattva exegetes of the imported Indian scholastic tradition. A large monastic library known as Kyojang Togam was established at Hǔngwangsa to house the texts that Ǔich'ǒn collected. In 1090, Ǔich'ǒn published a bibliographical catalogue of the texts housed at Hǔngwangsa, entitled ''Sinp'yǒn chejong kyojang ch’ongnok'' ('Comprehensive Catalogue of the Doctrinal Repository of All the Schools'), which lists some 1,010 titles in 4,740 rolls. The Hǔngwangsa collection of texts was carved on woodblocks and titled the ''Koryǒ sokchanggyǒng'' ("Koryǒ Supplement to the Canon"), which was especially important for its inclusion of a broad cross section of the writings of East Asian Buddhist teachers. (The one exception was works associated with the Chan or Sǒn tradition, which Ǔich'ǒn refused to collect because of their "many heresies.") Unfortunately, the xylographs of the supplementary canon were burned during the Mongol invasion of Koryǒ in 1231, and many of the works included in the collection are now lost and known only</br>through their reference in Ǔich'ǒn’s catalogue. In 1097, Ǔich'ǒn was appointed the founding abbot of the new monastery of Kukch’ǒngsa (named after the renowned Chinese monastery of Guoqingsi on Mt. Tiantai). There, he began to teach Ch'ǒnt’ae thought and practice and is said to have attracted more than a</br>thousand students. Ǔich'ǒn seems to have seen the Tiantai/Ch’ǒnt’ae synthesis of meditation and doctrine as a possible means of reconciling the Sǒn and doctrinal (kyo) traditions in Korea. Ǔich'ǒn’s efforts have subsequently been regarded as the official foundation of the Ch’ǒnt’ae school in Korea; however, it seems Ǔich'ǒn was not actually attempting to start a new school, but merely to reestablish the study of Ch’ǒnt’ae texts in Korea. He was awarded the posthumous title of state preceptor (K. kuksa; C. Guoshi) Taegak (Great Enlightenment). (Source: "Ǔich'ǒn." In ''The Princeton Dictionary of Buddhism'', 935–36. Princeton University Press, 2014. http://www.jstor.org/stable/j.ctt46n41q.27.)tp://www.jstor.org/stable/j.ctt46n41q.27.))
  • Ṭhānissaro Bhikkhu  + (Ṭhānissaro Bhikkhu (Geoffrey DeGraff) is aṬhānissaro Bhikkhu (Geoffrey DeGraff) is an American Buddhist monk of the Kammatthana (Thai Forest) Tradition. After graduating from Oberlin College in 1971 with a degree in European Intellectual History, he traveled to Thailand, where he studied meditation under Ajaan Fuang Jotiko, himself a student of the late Ajaan Lee. He ordained in 1976 and lived at Wat Dhammasathit, where he remained following his teacher's death in 1986. In 1991 he traveled to the hills of San Diego County, USA, where he helped Ajaan Suwat Suvaco establish Metta Forest Monastery (Wat Mettavanaram). He was made abbot of the Monastery in 1993. ([https://www.dhammatalks.org/index.html Source Accessed Aug 7, 2020])g/index.html Source Accessed Aug 7, 2020]))
  • Joshua W. C. Cutler  + (As Editor-in-Chief of the Lamrim Chenmo TrAs Editor-in-Chief of the Lamrim Chenmo Translation Committee, Cutler spent 12 years overseeing a team of a dozen scholars in editing and translating ''The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightenment'', the early 15th-century work by Tsong-kha-pa. Along with his wife, Diana, Cutler serves as co-director of the Tibetan Buddhist Learning Center (TBLC) in Washington, N.J.Learning Center (TBLC) in Washington, N.J.)
  • Bretfeld, S.  + (2014 - present Professor, Department of Ph2014 - present</br>Professor, Department of Philosophy and Religious Studies, Norwegian University of Science and Technology, Trondheim (Norway)</br></br>2008 - 2014</br>Professor, Chair for Religious Studies, Ruhr-Universität Bochum, Bochum (Germany)</br></br>2008</br>Senior Assistant, Institute for the Science of Religion and Central Asian Studies, University of Bern, Bern (Switzerland)</br></br>2001 - 2007</br>Assistant, Institute for the Science of Religion and Central Asian Studies, University of Bern </br></br>2000 - 2001</br>Temporary lecturer, Institute for the Science of Religion and Central Asian Studies, University of Bern, Bern </br></br>2000 - 2001</br>Assistant, Department of Indian and Buddhist Studies, Georg-August-University, Göttingen (Germany)</br></br>1998 - 2001</br>Temporary lecturer, Department of Religious Studies, Georg-August-University, Göttingen </br></br>1998 - 2000</br>Temporary lecturer, Department of Indian and Buddhist Studies, Georg-August-University, Göttingen </br></br>2000</br>Phd (Dr. phil.), Indology, Tibetology, Study of Religions, Georg-August-University, Göttingen </br></br>([https://www.multiple-secularities.de/team/prof-dr-sven-bretfeld/ Source Accessed on May 4, 2020])bretfeld/ Source Accessed on May 4, 2020]))
  • Müller, R.  + (After graduating from Humboldt University After graduating from Humboldt University Berlin and following (post-)doctoral research in Munich, Zurich and Kyoto, I am currently a research fellow at the Institute of Philosophy at Hildesheim University (Germany), which specializes in Asian and World philosophy.</br></br>My research focuses on the philosophy of language and culture, particularly based on the works of Ernst Cassirer and Wilhelm von Humboldt. My interests also encompass regional philosophies including pre-modern Buddhist and modern Japanese philosophy. I have published widely in various languages and translated seminal philosophical works from Japanese into German and English.</br></br>Throughout my career, I have been engaged in cross-cultural and interdisciplinary research activities inside and outside of academia. I am the founding member of the research network »Morphology as Scientific Paradigm« (funded by the German Research Council, DFG) and have co-curated (as »Konzeptbegleiter«) the new permanent exhibit »Play of culture/s« (»Spiel der Kultur/en«) at Historisches und Völkerkundemuseum in Sankt Gallen, Switzerland. ([http://ralfmueller.eu Source Accessed May 14, 2020])fmueller.eu Source Accessed May 14, 2020]))
  • Cole, A.  + (Alan Cole is the author of a number of booAlan Cole is the author of a number of books in the field of Religious/Buddhist Studies, including ''Mothers and Sons in Chinese Buddhism'' (Stanford University Press 1998), ''Text as Father: Paternal Seductions in Early Mahayana Buddhist Literature'' (University of California Press 2005), ''Fathering Your Father: The Zen of Fabrication in Tang Buddhism'' (University of California Press 2009), ''Fetishizing Tradition: Desire and Reinvention in Buddhist and Christian Narratives'' (SUNY Press, 2015), and, most recently, ''Patriarchs on Paper: A Critical History of Medieval Chan Literature'' (University of California Press, 2016). He was Professor of Religious Studies at Lewis & Clark College from 2006–2012 and Visiting Professor of Philosophy at National University of Singapore from 2013–2014. ([https://independent.academia.edu/ColeAlan/CurriculumVitae Source Accessed Jul 21, 2020])CurriculumVitae Source Accessed Jul 21, 2020]))
  • Rawlinson, A.  + (Andrew Rawlinson was a war baby (b.1943) aAndrew Rawlinson was a war baby (b.1943) and lived in 17 different places by the time he was six. He got hit early on: Elvis, Jelly Roll Morton, Samuel Johnson, John Keats, Jack Kerouac, Cezanne, Pollock. And Zeus. He added philosophy and Indian traditions to rock’n’roll, jazz and literature. He was a scholar at Cambridge and did a Ph.D on the ''Lotus Sūtra'' at the University of Lancaster. He taught Buddhism for 20 years and put on a course on Altered States of Consciousness at Berkeley and Santa Barbara. He is the author of ''The Book of Enlightened Masters: Western Teachers on Eastern Traditions'' (Open Ciourt, 1997) and ''The Hit: Into the Rock’n’Roll Universe and Beyond'' (99 Press, 2014). ([https://explore.scimednet.org/index.php/events/event/the-hit-derangement-and-revelation/ Source Accessed May 19, 2020])revelation/ Source Accessed May 19, 2020]))
  • Mukherji, A.  + (Born in 1902 Professor Amulyadhan MukherjiBorn in 1902 Professor Amulyadhan Mukherji graduated with a first class in English from Presidency College. Calcutta, and took a first class in his M. A. from Calcutta University. In 1930 he was awarded Premchand Roychand studentship and later the Mouat Medal for his pioneering scientific study of Bengali prosody. Professor Mukherji was awarded the Sarojini Basu Gold Medal for 1968 by the Calcutta University for his outstanding contributions to the study of Bengali language and literature. A Professor of English language and literature for more than thirty years, he was on the faculties of the Universities of Calcutta and Jadavpur and is a member of the Asiatic Society, Calcutta. He was selected a senior Research Fellow by the University Grants Commission for 1965-68. Author of more than a dozen research papers of high merit in English on Bengali and Sanskrit prosody and on various topics of English and Bengali literature, Professor Mukherji's important works in Bengali include Bangla Chhander Mulsutra, Kaviguru, Adhunik Sahitya Jijnasa and Rabindranather Manasi.</br><br><br></br>His major English works- 'Sanskrit prosody: Its Evolution', (1976, 2nd Edn 2000)' 'Studies in Rabindranath's Prosody and Bengali-Prose- Verse' (1999). Source: ([https://www.exoticindiaart.com/book/details/sanskrit-prosody-its-evolution-NAK593/ exotic india])/sanskrit-prosody-its-evolution-NAK593/ exotic india]))
  • Candrākaragupta  + (Candrākaragupta, often referred to in Tibetan as the Scholar with a Golden Umbrella (paN+Di ta gser gdugs can) was an Indian Buddhist scholar known for his sādhana practice of Mañjuśrī in the form of prajñācakra (''shes rab 'khor lo).)
  • Gruber, E.  + (ELMAR R. GRUBER, PhD, was born in Vienna, ELMAR R. GRUBER, PhD, was born in Vienna, Austria, in 1955. He is a psychologist, an independent scholar and freelance popular-science writer, as well as a scientific advisor for radio and television in Europe. He is the author of twenty books that have been published in fifteen languages throughout the world. A longtime practitioner of Tibetan Buddhism, he is a student of Drikung Chetsang Rinpoche.is a student of Drikung Chetsang Rinpoche.)
  • Pearlman, E.  + (Ellen Pearlman has been a Buddhist practitEllen Pearlman has been a Buddhist practitioner for over 30 years under Chögyam Trungpa Rinpoche and has studied with Buddhist teachers in India, Sikhim, Burma, Thailand, Sri Lanka, Nepal, Europe, Latin America, and North America. She lives in Brooklyn, New York. Source: ([https://www.scribd.com/author/229965933/Ellen-Pearlman# SCRIBD])/author/229965933/Ellen-Pearlman# SCRIBD]))
  • Brambilla, F.  + (Filippo Brambilla is a PhD candidate at thFilippo Brambilla is a PhD candidate at the Department of South Asian, Tibetan and Buddhist Studies of the University of Vienna. He is currently writing his dissertation on Tshogs gnyis rgya mtsho (1880–1940), a late Jo nang scholar whose philosophical works are characterized by a distinctive approach that reconciles typically rang stong positions with more orthodox Jo nang views. Filippo’s PhD thesis will include a complete edition and translation of Tshogs gnyis rgya mtsho’s Illuminating Light (''Rab gsal snang''). Recently, Filippo also started working as a researcher in the FWF funded project “Emptiness of Other (gZhan stong) in the Early Jo nang Tradition.” He holds a BA and an MA in Languages and Cultures of Eastern Asia, with specialization in Chinese language and culture, from Ca’ Foscari University of Venice. Filippo has also spent long periods of study and research in China and Eastern Tibet. (Source: [https://conference.tsadra.org/session/empty-of-true-existence-yet-full-of-qualities-tshogs-gnyis-rgya-mtsho-1880-1940-on-buddha-nature/ Tathāgatagarbha Across Asia])ddha-nature/ Tathāgatagarbha Across Asia]))
  • Ui, H.  + (Hakuju Ui (1882-1963) was a Doctor of LitHakuju Ui (1882-1963) was a Doctor of Literature, Emeritus Professor of the University of Tokyo, Member of the Japanese Bachelor's College, and an Indian Philosophy, Buddhist History, and Buddhist Literature Research Expert.<br>      In 1894, he joined Cao Dongzong and later graduated from Imperial University of Tokyo in 1909. From 1913 to 1917, he went to the UK, Germany, and India to study. In 1919, he was a lecturer at the University of Tokyo. In 1923, he was a professor at Northeastern Imperial University. In 1930, he was a professor at Tokyo Imperial University and received a doctorate in literature. In 1945, he was elected as a member of the Japanese Academy of Sciences and was awarded the honorary professor of the University of Tokyo. In 1953, he received the Cultural Medal. He was fluent in Sanskrit, Chinese, and Tibetan, and has contributed greatly to the study of Buddhist history. His main works include: ''Buddhist Thought Research'' (Yanbo Bookstore, 1943), ''Pan Buddhism'' (2 volumes, Yanbo Bookstore, 1947-1949), ''Buddhist Classic History'' (Dongcheng Publishing House, 1957), ''Vietnamese and Contradiction Bodhisattva Index'' (Suzuki Academic Foundation, 1961), ''Study on Western Region Buddhist Scriptures - Brief Introduction to Dunhuang Yishu'' (Yanbo Bookstore, 1969), ''Tibetan Buddhist Scriptures'' (Masterpieces Press, 1970) Year), and ''Translation of History Studies'' (Yanbo Bookstore, 1971). ([https://list.wiki/Ui_Hakuju Accessed and Adapted from List.Wiki July 6, 2020])iki July 6, 2020]))
  • Davenport, J.  + (John Davenport is a water resources develoJohn Davenport is a water resources development specialist with wide experience as an aid consultant in South and East Asia and Tibet, including for the Tibetan government-in-exile. He is currently the team leader of the ADB supported Western Basins Water Resources Management Project in Herat, Afghanistan. He has served as vice president of Deer Park Buddhist Center near Madison, Wisconsin. He lives in Eugene, Oregon. Source: ([https://wisdomexperience.org/content-author/john-davenport/ Wisdom Publications])thor/john-davenport/ Wisdom Publications]))
  • Kantalipa  + (Khandipa was a low-caste sweeper who made Khandipa was a low-caste sweeper who made his clothes by sewing rags together. A yogin offered to teach him the dharma and gave him the Cakrasaṃvara initiation. However, Khandipa was unable to make any progress because he kept thinking about sewing. In order to overcome his distraction, the yogin told him how to use those thoughts in his meditation practice, explaining that in reality there is no sewing and there is nothing to be sewn. After twelve years of meditation, Khandipa achieved mahāmudrā. (Source: Lopez Jr., Donald S. ''Seeing the Sacred in Samsara: An Illustrated Guide to the Eighty-Four Mahāsiddhas''. Boulder: Shambhala Publications, 2019: p. 93.)der: Shambhala Publications, 2019: p. 93.))
  • Blum, M.  + (Mark Blum, Professor and Shinjo Ito DistinMark Blum, Professor and Shinjo Ito Distinguished Chair in Japanese Studies at the University of California, Berkeley, received his M.A. in Japanese Literature from UCLA and his Ph.D. in Buddhist Studies in 1990 from the University of California, Berkeley. He specializes in Pure Land Buddhism throughout East Asia, with a focus on the Japanese medieval period. He also works in the area of Japanese Buddhist reponses to modernism, Buddhist conceptions of death in China and Japan, historical consciousness in Buddhist thought, and the impact of the Nirvana Sutra (Mahāparinirvāṇa-sūtra) in East Asian Buddhism. He is the author of ''The Origins and Development of Pure Land Buddhism'' (2002), and co-editor of ''Rennyo and the Roots of Modern Japanese Buddhism'' (2005) and ''Cultivating Spirituality'' (2011), and his translation from Chinese of ''The Nirvana Sutra: Volume 1'' (2013). He is currently working on completing ''Think Buddha, Say Buddha: A History of Nenbutsu Thought, Practice, and Culture''. ([http://ealc.berkeley.edu/faculty/blum-mark Source Accessed May 31, 2019])y/blum-mark Source Accessed May 31, 2019]))
  • Lackner, M.  + (Michael Lackner, Dr. phil. (1983), Ludwig-Michael Lackner, Dr. phil. (1983), Ludwig-Maximilians-Universität München, is Professor of Sinology at the Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg. He has published monographs and many articles on China and co-edited Mapping meanings. The Field of New Learning in Late Qing China (Brill, 2004). Source: ([https://brill.com/view/title/34845?contents=editorial-content Brill])e/34845?contents=editorial-content Brill]))
  • Bajetta, N.  + (Nicola Bajetta is a Hamburg University graduate. Received the Khyentse Foundation Award for Excellence in Buddhist Studies (In recognition of distinction in the field of Indo-Tibetan Buddhist Studies for the year 2018).)
  • Swanson, P.  + (Paul L. Swanson is a Permanent Research FePaul L. Swanson is a Permanent Research Fellow at the Nanzan Institute for Religion and Culture, and Professor in the Faculty of Arts & Letters of Nanzan University, in Nagoya, Japan. He is editor of the ''Japanese Journal of Religious Studies'' and has published on Tiantai/Tendai Buddhism and other aspects of East Asian Buddhism and religion. ([https://www.society-buddhist-christian-studies.org/paul-swanson Source Accessed June 13, 2019])</br></br>[https://nirc.nanzan-u.ac.jp/en/files/2012/11/Swanson-CV-ALL-2012.pdf Click here for full CV and Publications list] Click here for full CV and Publications list])
  • Gilks, P.  + (Peter Gilks completed his PhD in Asian StuPeter Gilks completed his PhD in Asian Studies at The Australian National University in 2011. He is now an assistant professor in the Department of Entertainment Management at I-Shou University, Taiwan. His research interests include popular culture, music marketing, language testing and Buddhism. Current research projects in the area of celebrity studies include the role that English-speaking ability plays in shaping the image of Taiwanese celebrities and the impact of the celebrification of Buddhist leaders. ([https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/19392397.2015.1088393 Source Accessed July 21, 2020])15.1088393 Source Accessed July 21, 2020]))
  • Maurer, P.  + (Professor of Tibetan and Buddhist Studies Professor of Tibetan and Buddhist Studies at the Ludwig-Maximilians-University in Munich. My interests include subjects such as Tibetan traditional sciences, Buddhism and history of Tibet. ([https://lmu-munich.academia.edu/PetraMaurer Source:Academia.edu])emia.edu/PetraMaurer Source:Academia.edu]))
  • Katre, S.M.  + (Sumitra M. Katre (1906-1998) a lexicographSumitra M. Katre (1906-1998) a lexicographer, Indo-Aryan and Paninian Linguist, was born on 11th April at Honnavar, Karnataka, and died on 21st October in San Jose, California, USA. Prof. Katre made the initiation of the gigantic Sanskrit Dictionary Project, Encyclopedia of Sanskrit on Historical Principles, with 11 million slips preserved in the scriptorium. His work The Formation of Knokani is his tribute to his mother tongue Konkani. S.M. Katre's 1966 work, The Formation of Konkani, which utilized the instruments of modern historical and comparative linguistics across six typical Konkani dialects, showed the formation of Konkani to be distinct from that of Marathi. He was president of the 7th Session of All India Konkani Parishad held on 27th & 28 April, 1957 at Mumbai. Source: ([https://www.mlbd.in/products/astadhyayi-of-panini-sumitra-m-katre-9788120805217-8120805216?_pos=1&_sid=901584408&_ss=r Motilal Banarsidass])s=1&_sid=901584408&_ss=r Motilal Banarsidass]))
  • Sūryagupta  + (Sūryagupta, also known as Ravigupta, was aSūryagupta, also known as Ravigupta, was a Kashmiri adept that cured himself of leprosy and achieved realization through a series of pure vision encounters with Tārā. In the Tibetan tradition he is mostly known for his iconographic tradition for the ''Praises to the Twenty-One Tārās''.r the ''Praises to the Twenty-One Tārās''.)
  • Cha, S.  + (The Korean scholar Sangyeob Cha, who was bThe Korean scholar Sangyeob Cha, who was born in 1969, is Humanities Korea Professor at Geumgang Center for Buddhist Studies at Geumgang University (金剛大學校, 甘フネ邙哥丑 Geumgang Daehakgyo) in South Korea and is the Head of the center’s research team for tathãgatagarbha studies. He received the MA degree in 1999 from Dongguk University (東國大學校,吾号邙計丑 Dongguk Daehakgyo) in Seoul, followed by the PhD degree in 2007 from the same institution with a dissertation on ''śamatha'' meditation practice, comparing the explanations given in Tsong kha pa's ''Lam rim chen mo'' with related explanations from Indian Yogācāra texts, particularly the YBh. This made him one of the first Tibetologists to be educated in South Korea. He joined the Geumgang Center for Buddhist Studies in 2007 as a researcher and was promoted to Professor in 2011.</br></br>His research has mainly been concerned with meditation doctrines of the Yogācāra tradition in India and Tibet as represented in texts and Buddhist art, as well as the doctrine of buddha-nature (''tathāgatagarbha'') especially as found in the commentarial writings on the ''Ratnagotravibhāga'' by the Tibetan scholar Rngog Bio ldan shes rab (1059-1109). </br>(Source: The Foundation for Yoga Practitioners, page 239, footnote 428)oga Practitioners, page 239, footnote 428))
  • Thonden, Lobsang  + (Tibetan Scholar, Calligrapher, Government Tibetan Scholar, Calligrapher, Government Official, and Author who appeared in Seven Years in Tibet and several other films. He published the early and popular Modern Tibetan Language books in the 1980s, as well as ''Learn to Speak Tibetan and Hindi'' and ''English for Beginners'' (''dbyin ji'i skad yig slob tshul gom pa dang po''). He spent time as a resident scholar at the Library of Tibetan Works and Archives and interacted with western scholars and translators there. ([https://en.wikipedia.org/wiki/Losang_Thonden Source Accessed May 20, 2020])ang_Thonden Source Accessed May 20, 2020]))
  • Tilopa  + (Tilopa. (T. Ti lo pa) (988–1069). An IndiaTilopa. (T. Ti lo pa) (988–1069). An Indian tantric adept counted among the eighty-four mahāsiddhas and venerated in Tibet as an important source of tantric instruction and a founder of the Bka' brgyud sect. Little historical information exists regarding Tilopa's life. According to his traditional biographies, Tilopa was born a brāhmaṇa in northeast India. As a young man he took the vows of a Buddhist monk, but later was compelled by the prophecies of a ḍākinī messenger to study with a host of tantric masters. He lived as a wandering yogin, practicing tantra in secret while outwardly leading a life of transgressive behavior. For many years Tilopa acted as the servant for the prostitute Barima (in truth a wisdom ḍākinī in disguise) by night while grinding sesame seeds for oil by day. The name Tilopa, literally "Sesame Man," derives from the Sanskrit word for sesamum. Finally, Tilopa is said to have received instructions in the form of a direct transmission from the primordial buddha Vajradhara. Tilopa instructed numerous disciples, including the renowned Bengali master Nāropa, who is said to have abandoned his prestigious monastic position to become Tilopa's disciple, undergoing many difficult trials before receiving his teachings. Those teachings were later received by Marpa Chos kyi blo gros, who brought Tilopa's teachings to Tibet. As with many Indian siddhas, Tilopa's main instructions are found in the form of dohā, or songs of realization. Many of his songs, together with several tantric commentaries and liturgical texts, are included in the Tibetan canon. Among the teachings attributed to him are the bka’ ’babs bzhi ("four transmissions"), the lus med mkha’ ’gro snyan rgyud chos skor dgu ("nine aural lineage cycles of the formless ḍākinīs"), and the Mahāmudropadeśa. (Source: "Tilopa." In ''The Princeton Dictionary of Buddhism'', 914. Princeton University Press, 2014. http://www.jstor.org/stable/j.ctt46n41q.27.)tp://www.jstor.org/stable/j.ctt46n41q.27.))
  • Ueda, Y.  + (Ueda Yoshifumi (1904-1993) was Professor aUeda Yoshifumi (1904-1993) was Professor at Chikushi Gakuen, Fukuoka, Japan, and Professor Emeritus at Nagoya University, Nagoya. He edited the Shin Buddhism Translation series at Hongwanji International Center, Kyoto. Prof. Ueda Yoshifumi contributed the essay "Freedom and Necessity in Shinran's Concept of Karma" to ''Living in Amida’s Universal Vow'', edited by Alfred Bloom. He is also the author, along with Dennis Hirota, of ''Shinran: An Introduction to His Thought'' (Kyoto: Hongwanji International Center, 1989). ([http://www.worldwisdom.com/public/authors/Ueda-Yoshifum.aspx Source Accessed and Amended July 7, 2020])Source Accessed and Amended July 7, 2020]))
  • Śavaripa  + (Śavaripa was a hunter. In order to convincŚavaripa was a hunter. In order to convince him to abandon his wrong livelihood, the bodhisattva of compassion Avalokiteśvara took the form of a hunter himself and killed one hundred deer (which he magically created) with a single arrow. When Śavaripa asked to learn this skill, the bodhisattva told him that he must first give up eating meat. Avalokiteśvara eventually taught Śavaripa how to meditate on love and compassion, granting Śavaripa and his wife a vision of hell, where they saw themselves burning for the sin of killing animals. When Śavaripa asked how they could be saved from this fate, the bodhisattva taught him about the law of karma and that through protecting rather than taking life, he could achieve liberation. Śavaripa meditated for</br>twelve years and entered the bodhisattva path, awaiting the advent of Maitreya. (Source: Lopez Jr., Donald S. ''Seeing the Sacred in Samsara: An Illustrated Guide to the Eighty-Four Mahāsiddhas''. Boulder: Shambhala Publications, 2019: p. 53.)der: Shambhala Publications, 2019: p. 53.))