Search by property

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "Bio" with value "Dhongthog Rinpoche Tenpé Gyaltsen (Wyl. gdong thog bstan pa’i rgyal mtshan) aka T.G. Dhongthog Rinpoche (1933-2015) was one of the foremost Tibetan Buddhist scholars of recent times, noted especially for his work as a historian, lexicographer and prolific author. From 1979 Rinpoche was based in Seattle, USA. He published a number of books in Tibetan and English, especially through the Sapan Institute, of which he was the founding-director. After being recognized as the fifth reincarnation of Jampal Rigpai Raldri by the Sakya Dagchen Ngawang Kunga Rinchen, Rinpoche studied Tibetan literature and Buddhist philosophy at Dzongsar Shedra. Before leaving Tibet in 1957, Rinpoche was the head teacher of Dhongthog Rigdrol Phuntsog Ling Monastery, Kardze, Tibet. Rinpoche served the Tibetan Government-in-Exile for 13 years before moving to the United States in 1979. In those 13 years, Rinpoche worked at the Library of Tibetan Works and Archives in Dharamsala and at Tibet House in New Delhi. He wrote several books, including The History of Sakyapa School of Tibetan Buddhism, The Cleansing Water-drops, The Earth Shaking Thunder of True Word, The History of Tibet, and New Light English-Tibetan Dictionary. In addition, he worked as a translator and editor on the Tibetan version of Sogyal Rinpoche's The Tibetan Book of Living and Dying and translated David Jackson's biography of Dezhung Rinpoche into Tibetan. Ven. Dhongthog Rinpoche passed away on the morning of 13th January, 2015 in Seattle, Washington. ([http://www.rigpawiki.org/index.php?title=Dhongthog_Rinpoche Source Accessed, April 10, 2015])". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 26 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Zhihua Yao  + (Zhihua Yao 姚治華 is Associate Professor of PZhihua Yao 姚治華 is Associate Professor of Philosophy at the Chinese University of Hong Kong. His research interests cover Buddhist philosophy, Indian philosophy, and philosophy of religion. His publications include ''The Buddhist Theory of Self-Cognition'' (Routledge, 2005) and various articles in the ''Journal of Indian Philosophy''; ''Philosophy East and West''; the ''Journal of the Indian Council of Philosophical Research''; the ''Journal of Chinese Philosophy''; the ''Journal of Buddhist Studies''; and ''Comparative Philosophy''. ([https://www.buddhismuskunde.uni-hamburg.de/pdf/4-publikationen/hamburg-buddhist-studies/hamburgup-hbs03-authors-linradich-mirror.pdf Source Accessed June 29, 2020])mirror.pdf Source Accessed June 29, 2020]))
  • Zhu Fonian  + (Zhu Fonian. (J. Jiku Butsunen; K. Ch'uk PuZhu Fonian. (J. Jiku Butsunen; K. Ch'uk Pullyǒm 竺佛念) (d.u.). A prolific early Chinese translator, who was active between the latter fourth and early fifth centuries. A native of Liangzhou, he collaborated with Buddhayaśas in the translation of the Dīrghāgama, with Dharmanandin in the translation of the Ekottarāgama, and the "Four-Part Vinaya" (Sifen lü), the Dharmaguptaka recension of the vinaya, which eventually becomes the definitive version of the vinaya in the Sinitic tradition. He was also involved in the translation of such texts as the ''Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā'', the ''Udānavarga'', a Sarvāstivāda anthology of aphorisms, and the ''Jñānaprasthāna'', the central treatise of the Sarvāstivāda Abhidharma. Some indigenous Chinese scriptures, such as the ''Pusa yingluo benye jing'', are also attributed to him. (Source: "Zhu Fonian." In ''The Princeton Dictionary of Buddhism'', 1058. Princeton University Press, 2014. http://www.jstor.org/stable/j.ctt46n41q.27.)tp://www.jstor.org/stable/j.ctt46n41q.27.))
  • Zhaozhou Congshen  + (Zhàozhōu Cōngshěn (Chinese: 趙州從諗; Wade-GilZhàozhōu Cōngshěn (Chinese: 趙州從諗; Wade-Giles: Chao-chou Ts'ung-shen; Japanese: Jōshū Jūshin) (778–897) was a Chán (Zen) Buddhist master especially known for his "paradoxical statements and strange deeds".</br></br>Zhaozhou became ordained as a monk at an early age. At the age of 18, he met Nánquán Pǔyuàn (南泉普願 748–835; J: Nansen Fugan), a successor of Mǎzǔ Dàoyī (709–788; J. Baso Do-itsu), and eventually received the Dharma from him. When Nanquan asked Zhaozhou the koan "What is the Way?", the two had a dialogue, at the height of which Zhaozhou attained enlightenment. Zhaozhou continued to practice under Nanquan until the latter's death.</br></br>Subsequently, Zhaozhou began to travel throughout China, visiting the prominent Chan masters of the time before finally, at the age of eighty, settling in Guānyīnyuàn (觀音院), a ruined temple in northern China. There, for the next 40 years, he taught a small group of monks.</br></br>Zhaozhou is sometimes touted as the greatest Chan master of Tang dynasty China during a time when its hegemony was disintegrating as more and more regional military governors (jiédùshǐ) began to assert their power. Zhaozhou's lineage died out quickly due to the many wars and frequent purges of Buddhism in China at the time, and cannot be documented beyond the year 1000.</br></br>Many koans in both the ''Blue Cliff Record'' and ''The Gateless Gate'' concern Zhaozhou, with twelve cases in the former and five in the latter being attributed to him. He is, however, probably best known for the first koan in ''The Gateless Gate'':</br></br>A monk asked Chao-chou, "Has the dog Buddha-nature or not?" Chao-chou said, "Wu."</br>([https://en.wikipedia.org/wiki/Zhaozhou_Congshen Source Accessed July, 15, 2021])_Congshen Source Accessed July, 15, 2021]))
  • Zhönu Senge  + (Zhönu Senge is counted as the second of thZhönu Senge is counted as the second of the “Nine Incomparable Lions,” patriarchs of the Drukpa Kagyu tradition. He was born into a prominent Drukpa family – his paternal uncle was Darma Sengge Sanggye Won, the first of the Nine Incomparable Lions and the student of Tsangpa Gyare, who founded the Drukap tradition. He served as the third abbot of Ralung Monastery.ed as the third abbot of Ralung Monastery.)
  • Peter Zieme  + (Zieme Peter (19.04.1942, Berlin), an experZieme Peter (19.04.1942, Berlin), an expert in Turkic studies, Buddhology and Old Uyghur literature. In 1965 [he] graduated from Humboldt University of Berlin; from 1965 to 1969 [he] was a PhD student at the same University. After defending a PhD thesis (Linguistic and literature research of Turkic Manichean texts found in Turfan), he started his career as an academic researcher at the Institute of Oriental Research of the German Democratic Republic in 1969. In 1984 he received the Habilitation degree at the Academy of Sciences of the German Democratic Republic for the dissertation Die Stabreim Texte der Uiguren von Turfan und Dunhuang: Studien zur alttürkischen Dichtung.</br></br>From 1993, [he became] a member of The Turfanforschung (Turfan Studies) at the Berlin Brandenburg Academy of Sciences and Humanities; Honored professor of Free University of Berlin (1994); member of the Bavarian Academy of Sciences (1999); honorary member of the Hungarian Academy of Sciences (2000); honorary member of Turkish Language Society (Türk Dil Kurumu, 2012); [and a] member of the United Kingdom's national academy for the humanities and the social sciences (2019). </br></br>Professor Zieme’s contribution to Old Uyghur studies could not be overestimated. Being an author of 14 books and more than 200 articles, the chief editor of multiple works dedicated to Central Asian literature and paleography, he continues to conduct research of Old Uyghur Turfan texts. ([http://www.orientalstudies.ru/eng/index.php?option=com_personalities&Itemid=74&person=700 Adapted from Source Mar 15, 2021])&person=700 Adapted from Source Mar 15, 2021]))
  • Norman Fischer  + (Zoketsu Norman Fischer is an American poetZoketsu Norman Fischer is an American poet, writer, and Soto Zen priest, teaching and practicing in the lineage of Shunryu Suzuki. He is a Dharma heir of Sojun Mel Weitsman, from whom he received Dharma transmission in 1988. Fischer served as co-abbot of the San Francisco Zen Center from 1995–2000, after which he founded the Everyday Zen Foundation in 2000, a network of Buddhist practice group and related projects in Canada, the United States and Mexico. Fischer has published more than twenty-five books of poetry and non-fiction, as well as numerous poems, essays and articles in Buddhist magazines and poetry journals. ([https://en.wikipedia.org/wiki/Zoketsu_Norman_Fischer Source Accessed Jul 21, 2020])man_Fischer Source Accessed Jul 21, 2020]))
  • Zsuzsa Majer  + (Zsuzsa Majer holds MA degrees in MongolianZsuzsa Majer holds MA degrees in Mongolian Studies, Tibetology, and Teaching English as a Foreign Language, as well as a PhD in Linguistics, with experience in English to Hungarian, Hungarian to English, Mongolian to English/Hungarian, English/Hungarian to Mongolian translations. ([https://www.proz.com/profile/2561287 Adapted from Source Mar 23, 2022])2561287 Adapted from Source Mar 23, 2022]))
  • Vanessa Zuisei Goddard  + (Zuisei is a writer and lay Zen teacher basZuisei is a writer and lay Zen teacher based in Playa del Carmen in the south of Mexico. Zuisei lived and trained full time at Zen Mountain Monastery from 1995 to 2018, and was a monk for fourteen of those years. In 2018 she received ''shiho'' or dharma transmission (empowerment to teach) from Geoffrey Shugen Arnold Roshi, and after a short stint in New York City, moved back to Mexico, where she is originally from, and began teaching virtually.</br></br>She has served as the Teachings Editor at the Buddhist journal ''Tricycle'', and her dharma writing has been featured there as well as in ''Lion's Roar'', ''Buddhadharma'', and ''Parabola''. Her books include ''Still Running: The Art of Meditation in Motion'' and the children's book ''Weather Any Storm''. </br></br>As Ocean Mind Sangha's Guiding Teacher, Zuisei continues to welcome students for group and private teaching. ([https://www.oceanmindsangha.org/zuisei-goddard Source Accessed April 25, 2024])i-goddard Source Accessed April 25, 2024]))
  • Daogong  + ([The] ''Ratnarāśī'' was translated by [the[The] ''Ratnarāśī'' was translated by [the] monk named Daogong, in Liangzhou, about 700 km. ESE of Dunhuang on the main road, in modem day Gansu province, right at the end of the fourth or at the very beginning of the fifth century. . . . [. . . ] [T]here are no biographies of Daogong, and we know next to nothing about him.[2] It is not clear if the ''Karuṇapuṇḍarika'' attributed to him is attributed correctly, but this seems to be the less likely conclusion. It seems even less likely that the ''Aṣṭasāhasrika Prajñāpāramitā'' translation is to be accepted as his.</br></br>While we may know little about the man, the time and place in which Daogong lived certainly placed him in the middle of one of the most productive, even explosive, periods in Chinese Buddhist history. The monk-translators listed as contemporaries or near contemporaries of Daogong, and residing in the same region, are Fazhong, Sengqietuo, and Dharmakṣema. (Silk, "The Origins and Early History of the Mahāratnakūṭa," 671–72)</br></br></br><h5>Notes</h5></br>2. This was, I have lately noticed, also the conclusion of Bagchi 1927:211. As far as I can tell from the relevant indices, Daogong is not mentioned in the Chinese dynastic histories either.ot mentioned in the Chinese dynastic histories either.)
  • David Seyfort Ruegg  + ([https://buddhanature.tsadra.org/index.php[https://buddhanature.tsadra.org/index.php/Topic_of_the_week/Post-21 Please see Ruegg's obituary here].</br></br>David Seyfort Ruegg (New York, 1931) was an eminent Buddhologist with a long career, extending from the 1950s to the present. His specialty was Madhyamaka philosophy, a core doctrine of Mahayana Buddhism.</br></br>Ruegg graduated from École des Hautes Etudes in 1957 with degrees in historical science and Sanskrit. He published his thesis "Contributions à l'histoire de la philosophie linguistique indienne" ("Contributions to the History of Indian Linguistic Philosophy") in 1959. He received a second doctorate in linguistics from the Sorbonne in Paris, where his thesis was "La théorie du tathâgatagarbha et du gotra : études sur la sotériologie et la gnoséologie du bouddhisme" ("The Theory of Gotra and Tathâgatagarbha: A Study of the Soteriology and Gnoseology of Buddhism"), with a second half thesis on Bu Rin chen grub's approach to tathâgatagarbha. In 1964 he joined the faculty of the Ecole Francaise d'Extreme Orient, where he researched the history, philology and philosophy of India, Tibet and Buddhism.</br></br>From 1966-1972 Ruegg occupied the Chair of Languages and Cultures of India and Tibet at Leiden University. His predecessor was [[Jan Willem de Jong]] and his successor was Tilmann Vetter. He has since become associated with the School of Oriental and African Studies, University of London.</br></br>Ruegg was president of the International Association for Buddhist Studies (IABS) from 1991 to 1999. ([https://en.wikipedia.org/wiki/David_Seyfort_Ruegg Source Accessed Aug 5, 2020])eyfort_Ruegg Source Accessed Aug 5, 2020]))
  • Khenchen Dazer  + (he was from Rahor, a branch of Dzogchen mohe was from Rahor, a branch of Dzogchen monastery founded by the Third Dzogchen Rinpoche in Gyalrong near Dergé. He was a student of Pöpa Tulku. He escaped from Tibet together with his former classmate Rahor Khenpo Tupten and went together with him to Sikkim via Bhutan.</br></br>He taught at Namdroling in South India, where he also compiled a collection of prayers and liturgies used in Nyingma rituals, and eventually returned to Tibet, where he taught at the Shri Singha Shedra at Dzogchen Monastery. ([https://www.rigpawiki.org/index.php?title=Khenpo_Daw%C3%A9_%C3%96zer Source Accessed on January 24, 2024])</br></br>'''Read more: '''</br>:Marilyn Silverstone, 'Five Nyingmapa Lamas in Sikkim', Kailash: A Journal of Himalayan Studies, 1973, vol. 1.1</br>:Nyoshul Khenpo, A Marvelous Garland of Rare Gems, Padma Publishing, 2005, p. 480</br></br>'''Writings:'''</br>*དོན་རྣམ་འགྲེལ་པ་ལུང་རིགས་དོ་ཤལ་, don rnam 'grel pa lung rigs do shal (Necklace of Scripture and Reasoning: A Commentary on Mipham Rinpoche's Sword of Wisdom for Thoroughly Ascertaining Reality, ཤེས་རབ་རལ་གྲི་དོན་རྣམ་ངེས) (composed in 1982): https://library.bdrc.io/show/bdr:MW1KG4451</br>*ཆོས་སྤྱོད་བསྡུས་པ་ཕན་བདེའི་དགའ་སྟོན་, chos spyod bsdus pa phan bde'i dga' ston (editor)yod bsdus pa phan bde'i dga' ston (editor))
  • Sorensen, M.  + (http://www.wcu.edu/academics/departments-schools-colleges/cas/casdepts/pardept/philosophy-and-religion-faculty/michelle-sorensen.asp)
  • Lama Rod Owens  + (https://www.lamarod.com/about Author of The New Saints: From Broken Hearts to Spiritual Warriors and Love and Rage: The Path of Liberation through Anger and co-author of Radical Dharma: Talking Race, Love and Liberation.)
  • Eduard Huber  + (Édouard Huber, actually Eduard Huber (bornÉdouard Huber, actually Eduard Huber (born August 12, 1879 in Grosswangen, Switzerland; † January 6, 1914 in Vĩnh Long, Vietnam), was a Swiss language scholar, archaeologist, sinologist and Indochina researcher. He was a professor of Indochinese philology and temporarily taught at the Sorbonne in Paris. ([https://de.wikipedia.org/wiki/Edouard_Huber Source Accessed Apr 28, 2021])ouard_Huber Source Accessed Apr 28, 2021]))
  • Émile Senart  + (Émile Charles Marie Senart (26 March 1847 Émile Charles Marie Senart (26 March 1847 – 21 February 1928) was a French Indologist.[1]</br></br>Besides numerous epigraphic works, we owe him several translations in French of Buddhist and Hindu texts, including several Upaniṣad.</br></br>He was Paul Pelliot's professor at the Collège de France.</br></br>He was elected a member of the Académie des inscriptions et belles-lettres in 1882, president of the Société asiatique from 1908 to 1928 and founder of the "Association française des amis de l'Orient" in 1920. ([https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%89mile_Senart Source Accessed Aug 25, 2023])mile_Senart Source Accessed Aug 25, 2023]))
  • Édouard Chavannes  + (Émmanuel-Édouard Chavannes (5 October 1865Émmanuel-Édouard Chavannes (5 October 1865 – 29 January 1918) was a French sinologist and expert on Chinese history and religion, and is best known for his translations of major segments of Sima Qian's ''Records of the Grand Historian'', the work's first ever translation into a Western language.</br></br>Chavannes was a prolific and influential scholar, and was one of the most accomplished Sinologists of the modern era notwithstanding his relatively early death at age 52 in 1918. A successor of 19th century French sinologists Jean-Pierre Abel-Rémusat and Stanislas Julien, Chavannes was largely responsible for the development of Sinology and Chinese scholarship into a respected field in the realm of French science. ([https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%89douard_Chavannes Source Accessed Apr 21, 2022])d_Chavannes Source Accessed Apr 21, 2022]))
  • Ñāṇamoli Bhikkhu  + (Ñāṇamoli Bhikkhu (born Osbert John S. MoorÑāṇamoli Bhikkhu (born Osbert John S. Moore; 25 June 1905 – 8 March 1960) was a British Theravada Buddhist monk and translator of Pali literature.</br></br>Born in Cambridge, Osbert was the only child of biologist John Edmund Sharrock Moore and Heloise Moore (née Salvin). He was named after Heloise's father, the naturalist Osbert Salvin. He studied modern languages at Exeter College, Oxford. He helped a friend to run an antiques shop before joining the army at the outbreak of World War II, joining the anti-aircraft regiment before being transferred to the Intelligence Corps officer-cadet training camp. He was posted to a camp on the Isle of Man to help oversee Italian internees.</br></br>In 1944 he was posted to Italy serving as an intelligence officer interrogating spies and saboteurs. During this period he discovered Buddhism via Julius Evola's ''The Doctrine of Awakening'', a Nietzschean interpretation of Buddhism. This work had been translated by his friend Harold Edward Musson, also an intelligence officer serving in Italy.</br></br>After the war Moore joined the Italian section of the BBC. Moore and Musson, who shared a flat in London, were quite disillusioned with their lives and left to Sri Lanka in 1949 to become Buddhist monks. On 24 April 1949 they received the novice (samanera) ordination or going forth, ''pabbajjā'', from Ñāṇatiloka at the Island Hermitage. In 1950 they received their bhikkhu ordination at Vajirarama Temple Colombo. Ñāṇamoli spent almost his entire monk life of eleven years at the Island Hermitage.</br></br>After having been taught the basics of Pali by Nyanatiloka Mahathera, Ñāṇamoli acquired a remarkable command of the Pali language and a wide knowledge of the canonical scriptures within a comparatively short time. He is remembered for his reliable translations from the Pali into English, mostly of abstruse texts such as the Nettippakaraṇa which are considered difficult to translate. He also wrote essays on aspects of Buddhism. By 1956 he had translated ''Visuddhimagga'' into English and got it published as ''The Path of Purification''. He also compiled ''The Life of the Buddha'', a reliable and popular biography of the Buddha based on authentic records in the Pali Canon. His notes with his philosophical thoughts were compiled by Nyanaponika Thera and published as ''A Thinker's Note Book''.</br></br>His handwritten draft translation of the Majjhima Nikaya was typed out after his death and edited by Bhikkhu Khantipalo, and partly published as ''A Treasury of the Buddha's Discourses'' and then edited again by Bhikkhu Bodhi and published as ''Middle Length Discourse of the Buddha'' and published by Wisdom Publications in 1995. Other draft translations, edited and published after his death, are ''The Path of Discrimination'' (''Paṭisambhidāmagga'') and ''Dispeller of Delusion'' (''Sammohavinodanī''). ([https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%91%C4%81%E1%B9%87amoli_Bhikkhu Source Accessed May 18, 2021])oli_Bhikkhu Source Accessed May 18, 2021]))
  • Āryaśūra  + (Āryaśūra was a fourth-century C.E. SanskriĀryaśūra was a fourth-century C.E. Sanskrit poet. His famous work, the ''Jātakamālā'' (''Garland of Jātakas''), contains thirty-four stories about the noble deeds of the Buddha in previous incarnations, exemplifying in particular the Pāramitā (perfection) of generosity, morality, and patience. Written in prose interspersed with verse, it is one of the Buddhist masterpieces of classical Sanskrit literature. ([https://www.encyclopedia.com/religion/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/aryasura Source Accessed Mar 23, 2021])ps/aryasura Source Accessed Mar 23, 2021]))
  • Śikṣānanda  + (Śikṣānanda. (C. Shichanantuo; J. JisshananŚikṣānanda. (C. Shichanantuo; J. Jisshananda; K. Silch'anant'a 實叉難陀) (652-710). A monk from Khotan (C. Yutian), who was an important translator of Buddhist texts into Chinese during the Tang dynasty. The Empress Wu Zetian (r. 690-705) invited Śikṣānanda to the Chinese Capital of Luoyang, asking him to bring from Khotan its Sanskrit recension of the ''Avataṃsakasūtra'' (alt. ''Buddhāvataṃsakasūtra''; C. ''Dafangguang Fo huayan jing''), which was longer and more comprehensive than the sixty-roll version then in use in China, which had previously been translated by the Indian monk Buddhabhadra (359-429). Śikṣānanda arrived in Luoyang in 695 and supervised a translation team in rendering this Khotanese recension into Chinese; his team included Bodhiruci (693-727), Yijing (635-713), and Wǒnch'ǔk (613-696). Śikṣānanda and his team finished their translation in 699, after four years of work, in a total of eighty rolls. The translation that Śikṣānanda supervised is typically called within the tradition the "new" (xin) translation, in contrast to Buddhabhadra's "old" translation. (Li Tongxuan's commentary to Śikṣānanda's new rendering of the text is, for example, called the ''Xin Huayan jing lun''; see ''Huayan jing helun''.) Śikṣānanda continued with his translation projects until 705, when he returned to Khotan to care for his aged mother. Some thirteen other translations are attributed to him, including the ''Laṅkāvatārasūtra'' and several shorter dhāraṇī sūtras, as well as a version of the ''Dasheng qixin lun'' ("Awakening of Faith According to the Mahāyāna"). Emperor Zhongzong (r. 705-710) invited Śikṣānanda to return once again to China in 708, but he died of illness in 710 at the age of fifty-nine without beginning any new translation work. It is reported that after his cremation, his tongue remained untouched by flames—an indication of his remarkable erudition. (Source: "Śikṣānanda." In ''The Princeton Dictionary of Buddhism'', 820. Princeton University Press, 2014. http://www.jstor.org/stable/j.ctt46n41q.27.)tp://www.jstor.org/stable/j.ctt46n41q.27.))
  • Śrīmitra  + (Śrīmitra—literally meaning ‘lucky friend’ Śrīmitra—literally meaning ‘lucky friend’ was a Śramaṇa of western origin [Kucha] who was the heir apparent of a king of that country. He, however, gave up his kingdom to his younger brother and became a Śramaṇa. He came to China in the Yun-Kia period A.D. 307–12, under the western Tsin dynasty and translated 3 works at Kin-khan (Nanking) under the reign of Yuen-ti, A.D. 317–322 and died at the age of eighty in the Hhien-Khan period, A.D. 335–342. The works are ''Mahāhhishekarāddhidhāraṇi-sūtra'', ''Mahāmayūri-Vidyārāgnī'' and in two Fascimulae (Nanjio: ''Catalogue'', ii, 36, pp. 397–98). (Puri, ''Buddhism in Central Asia'', 115n91; see also Nanjio, ''A Catalogue of the Chinese Translation of the Buddhist Tripiṭaka'', appendix 2, no. 36, 397–98. http://www.kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/~wittern/data/nanjio-catalog.pdf.)u.ac.jp/~wittern/data/nanjio-catalog.pdf.))
  • Śākyarakṣita  + (Śākyarakṣita was an Indian author and tranŚākyarakṣita was an Indian author and translator most likely active in the mid-twelfth century. His guru was Abhayakaragupta, who was abbot of the monastic university Vikramaśīla during the reign of King Ramapala (c. 1084–1126/1130). He is the author of ''Abhisamayamanjari'' (''Flower Cluster of Clear Understanding'') in the ''Guhyasamayasadhanamald'' (English, [https://research.tsadra.org/index.php/Vajrayogin%C4%AB:_Her_Visualizations,_Rituals_and_Forms ''Vajrayogini''], 2002, 10–11) and is listed as one of the translators of the ''Saddharmasmṛtyupasthānasūtra''.s of the ''Saddharmasmṛtyupasthānasūtra''.)
  • Śīladharma  + (Śīladharma. (C. Shiluodamo/Jiefa; J. ShiraŚīladharma. (C. Shiluodamo/Jiefa; J. Shiradatsuma/Kaihō; K. Siradalma/Kyebǒp 尸羅達摩/戒法) (d.u., fl. c. eighth-ninth centuries). A translator-monk from Khotan (C. Yutian), who stayed at the monastery of Longxingsi in Beiting (present-day Inner Mongolia), during the Tang dynasty. Wukong (d. 812), a Chinese pilgrim who spent some forty years sojourning in India and Central Asia, arrived in Beiting in 789 with several Sanskrit manuscripts of Indian scriptures. Wukong asked Śīladharma to collaborate with him in translating two of the sūtras he brought back with him into Chinese: the ''Daśabhūmikasūtra'' (''Foshuo shidi jing'') and the ''Pariṇāmacakrasūtra'' (''Huixianglun jing''). Upon completing the translations, Śīladharma accompanied Wukong to the Tang capital of Chang'an in 790, where they had an audience at the imperial court, after which Śīladharma returned to his home country. (Source: "Śīladharma." In ''The Princeton Dictionary of Buddhism'', 822. Princeton University Press, 2014. http://www.jstor.org/stable/j.ctt46n41q.27.)tp://www.jstor.org/stable/j.ctt46n41q.27.))
  • Ǔich'ǒn  + (Ǔich'ǒn. (C. Yitian) (1055-1101). Korean pǓich'ǒn. (C. Yitian) (1055-1101). Korean prince, monk, and bibliophile, and putative founder of the Ch’ōnt’ae chong (C. Tiantai zong) in Korea. Ǔich'ǒn was born the fourth son of the Koryǔ king Munjong (r. 1047-1082). In 1065, Ǔich'ǒn was ordained by the royal preceptor (wangsa) Kyǒngdǒk Nanwǒn (999-1066) at the royal monastery of Yǒngt’ongsa in the Koryǒ capital of Kaesǒng. Under Nanwǒn, Ǔich'ǒn studied</br>the teachings of the ''Avatamsakasūtra'' and its various commentaries. In 1067, at the age of twelve, Ǔich'ǒn was appointed 'saṃgha overseer' (K. sǔngt’ong; C. sengtong). Ǔich'ǒn is known on several occasions to have requested permission from his royal father to travel abroad to China, but the king consistently denied his request. Finally, in 1085, Ǔich'ǒn secretly boarded a Chinese trading ship and traveled to the mainland against his father’s wishes. Ǔich'ǒn is said to have spent about fourteen months abroad studying under various teachers. His father sent his friend and colleague Nakchin (1045-1114) after Ǔich'ǒn, but they ended up studying together with the Huayan teacher Jingyuan (1011-1088) of Huiyinsi in Hangzhou. Ǔich'ǒn and Nakchin returned to Korea in 1086 with numerous texts that Ǔich'ǒn acquired during his sojourn in China. While residing as the abbot of the new monastery of Hǔngwangsa in the capital, Ǔich'ǒn devoted his time to teaching his disciples and collecting works from across East Asia, including the Khitan Liao kingdom. He sent agents throughout the region to collect copies of the indigenous writings of East Asian Buddhists, which he considered to be the equal of works by the bodhisattva exegetes of the imported Indian scholastic tradition. A large monastic library known as Kyojang Togam was established at Hǔngwangsa to house the texts that Ǔich'ǒn collected. In 1090, Ǔich'ǒn published a bibliographical catalogue of the texts housed at Hǔngwangsa, entitled ''Sinp'yǒn chejong kyojang ch’ongnok'' ('Comprehensive Catalogue of the Doctrinal Repository of All the Schools'), which lists some 1,010 titles in 4,740 rolls. The Hǔngwangsa collection of texts was carved on woodblocks and titled the ''Koryǒ sokchanggyǒng'' ("Koryǒ Supplement to the Canon"), which was especially important for its inclusion of a broad cross section of the writings of East Asian Buddhist teachers. (The one exception was works associated with the Chan or Sǒn tradition, which Ǔich'ǒn refused to collect because of their "many heresies.") Unfortunately, the xylographs of the supplementary canon were burned during the Mongol invasion of Koryǒ in 1231, and many of the works included in the collection are now lost and known only</br>through their reference in Ǔich'ǒn’s catalogue. In 1097, Ǔich'ǒn was appointed the founding abbot of the new monastery of Kukch’ǒngsa (named after the renowned Chinese monastery of Guoqingsi on Mt. Tiantai). There, he began to teach Ch'ǒnt’ae thought and practice and is said to have attracted more than a</br>thousand students. Ǔich'ǒn seems to have seen the Tiantai/Ch’ǒnt’ae synthesis of meditation and doctrine as a possible means of reconciling the Sǒn and doctrinal (kyo) traditions in Korea. Ǔich'ǒn’s efforts have subsequently been regarded as the official foundation of the Ch’ǒnt’ae school in Korea; however, it seems Ǔich'ǒn was not actually attempting to start a new school, but merely to reestablish the study of Ch’ǒnt’ae texts in Korea. He was awarded the posthumous title of state preceptor (K. kuksa; C. Guoshi) Taegak (Great Enlightenment). (Source: "Ǔich'ǒn." In ''The Princeton Dictionary of Buddhism'', 935–36. Princeton University Press, 2014. http://www.jstor.org/stable/j.ctt46n41q.27.)tp://www.jstor.org/stable/j.ctt46n41q.27.))
  • Khöndung Asanga Vajra Rinpoche  + (༧འཁོན་གདུང་ཨ་སངྒ་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་ནི་ས་སྐྱ་ག༧འཁོན་གདུང་ཨ་སངྒ་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་ནི་ས་སྐྱ་གོང་མའི་གདུང་བརྒྱུད་ཕུན་ཚོགས་ཕོ་བྲང་སྐྱབས་མགོན་གོང་མ་འཇིགས་བྲལ་བདག་ཆེན་རིན་པོ་ཆེ་ཡི་རིགས་རུས་སུ་འཁྲུངས་པ་དང་ཡུམ་ཕྱོགས་སྔར་འགྱུར་རྙིང་མའི་བླ་མ་སྐྱབས་རྗེ་ཁམས་སྤྲུལ་རིན་པོ་ཆེའི་ཚ་བོ་སུ་འཁྲུངས་ཡོད་པར་ཡིན་ནོ།།</br></br>His Eminence Khöndung Asanga Vajra Rinpoche is the son of H.E.Khöndung Ani Vajra Sakya Rinpoche, the second son of the Phuntsok Phodrang family and Dagmo Chimey la. He is also the youngest grandson of the His Holiness Jigdal Dagchen Dorjechang Rinpoche and therefore a direct descendant of the unbroken Khön lineage which dates back to 1073. His Eminence is also the grandson of H.E. Garje Khamtrul Rinpoche, a highly realized and accomplished Nyingmapa master on his mother’s side. ([https://www.asangasakya.com/about/ Source Accessed Feb 24, 2022]).com/about/ Source Accessed Feb 24, 2022]))
  • Ṭhānissaro Bhikkhu  + (Ṭhānissaro Bhikkhu (Geoffrey DeGraff) is aṬhānissaro Bhikkhu (Geoffrey DeGraff) is an American Buddhist monk of the Kammatthana (Thai Forest) Tradition. After graduating from Oberlin College in 1971 with a degree in European Intellectual History, he traveled to Thailand, where he studied meditation under Ajaan Fuang Jotiko, himself a student of the late Ajaan Lee. He ordained in 1976 and lived at Wat Dhammasathit, where he remained following his teacher's death in 1986. In 1991 he traveled to the hills of San Diego County, USA, where he helped Ajaan Suwat Suvaco establish Metta Forest Monastery (Wat Mettavanaram). He was made abbot of the Monastery in 1993. ([https://www.dhammatalks.org/index.html Source Accessed Aug 7, 2020])g/index.html Source Accessed Aug 7, 2020]))
  • Dhongthog Rinpoche  + (Dhongthog Rinpoche Tenpé Gyaltsen (Wyl. gdDhongthog Rinpoche Tenpé Gyaltsen (Wyl. gdong thog bstan pa’i rgyal mtshan) aka T.G. Dhongthog Rinpoche (1933-2015) was one of the foremost Tibetan Buddhist scholars of recent times, noted especially for his work as a historian, lexicographer and prolific author. From 1979 Rinpoche was based in Seattle, USA. He published a number of books in Tibetan and English, especially through the Sapan Institute, of which he was the founding-director.</br></br>After being recognized as the fifth reincarnation of Jampal Rigpai Raldri by the Sakya Dagchen Ngawang Kunga Rinchen, Rinpoche studied Tibetan literature and Buddhist philosophy at Dzongsar Shedra. Before leaving Tibet in 1957, Rinpoche was the head teacher of Dhongthog Rigdrol Phuntsog Ling Monastery, Kardze, Tibet. Rinpoche served the Tibetan Government-in-Exile for 13 years before moving to the United States in 1979. In those 13 years, Rinpoche worked at the Library of Tibetan Works and Archives in Dharamsala and at Tibet House in New Delhi.</br></br>He wrote several books, including The History of Sakyapa School of Tibetan Buddhism, The Cleansing Water-drops, The Earth Shaking Thunder of True Word, The History of Tibet, and New Light English-Tibetan Dictionary. In addition, he worked as a translator and editor on the Tibetan version of Sogyal Rinpoche's The Tibetan Book of Living and Dying and translated David Jackson's biography of Dezhung Rinpoche into Tibetan.</br></br>Ven. Dhongthog Rinpoche passed away on the morning of 13th January, 2015 in Seattle, Washington.</br>([http://www.rigpawiki.org/index.php?title=Dhongthog_Rinpoche Source Accessed, April 10, 2015])Rinpoche Source Accessed, April 10, 2015]))
  • Forsten, A.  + ( *1961 born in Staveren on March 28 *1981-</br>*1961 born in Staveren on March 28</br>*1981-1986 sailor at shipping companies, Rotterdam</br>*1986-1993 studied Indology at Leiden University</br>*1991 studied at Hamburg University</br>*1991-1996 studied philosophy at Leiden University</br>*1997-2002 research fellow at the CNWS, Leiden University</br>*2000-2002 substitute lecturer Buddhology and Indian philosophy, Leiden University</br>*2004 PhD under the supervision of T.E. Vetter and Th.C.W. Oudemans, Leiden University</br>*2002-present teacher at Stanislas College, Pijnacker</br>ent teacher at Stanislas College, Pijnacker )
  • Bretfeld, S.  + (2014 - present Professor, Department of Ph2014 - present</br>Professor, Department of Philosophy and Religious Studies, Norwegian University of Science and Technology, Trondheim (Norway)</br></br>2008 - 2014</br>Professor, Chair for Religious Studies, Ruhr-Universität Bochum, Bochum (Germany)</br></br>2008</br>Senior Assistant, Institute for the Science of Religion and Central Asian Studies, University of Bern, Bern (Switzerland)</br></br>2001 - 2007</br>Assistant, Institute for the Science of Religion and Central Asian Studies, University of Bern </br></br>2000 - 2001</br>Temporary lecturer, Institute for the Science of Religion and Central Asian Studies, University of Bern, Bern </br></br>2000 - 2001</br>Assistant, Department of Indian and Buddhist Studies, Georg-August-University, Göttingen (Germany)</br></br>1998 - 2001</br>Temporary lecturer, Department of Religious Studies, Georg-August-University, Göttingen </br></br>1998 - 2000</br>Temporary lecturer, Department of Indian and Buddhist Studies, Georg-August-University, Göttingen </br></br>2000</br>Phd (Dr. phil.), Indology, Tibetology, Study of Religions, Georg-August-University, Göttingen </br></br>([https://www.multiple-secularities.de/team/prof-dr-sven-bretfeld/ Source Accessed on May 4, 2020])bretfeld/ Source Accessed on May 4, 2020]))
  • Müller, R.  + (After graduating from Humboldt University After graduating from Humboldt University Berlin and following (post-)doctoral research in Munich, Zurich and Kyoto, I am currently a research fellow at the Institute of Philosophy at Hildesheim University (Germany), which specializes in Asian and World philosophy.</br></br>My research focuses on the philosophy of language and culture, particularly based on the works of Ernst Cassirer and Wilhelm von Humboldt. My interests also encompass regional philosophies including pre-modern Buddhist and modern Japanese philosophy. I have published widely in various languages and translated seminal philosophical works from Japanese into German and English.</br></br>Throughout my career, I have been engaged in cross-cultural and interdisciplinary research activities inside and outside of academia. I am the founding member of the research network »Morphology as Scientific Paradigm« (funded by the German Research Council, DFG) and have co-curated (as »Konzeptbegleiter«) the new permanent exhibit »Play of culture/s« (»Spiel der Kultur/en«) at Historisches und Völkerkundemuseum in Sankt Gallen, Switzerland. ([http://ralfmueller.eu Source Accessed May 14, 2020])fmueller.eu Source Accessed May 14, 2020]))
  • Rawlinson, A.  + (Andrew Rawlinson was a war baby (b.1943) aAndrew Rawlinson was a war baby (b.1943) and lived in 17 different places by the time he was six. He got hit early on: Elvis, Jelly Roll Morton, Samuel Johnson, John Keats, Jack Kerouac, Cezanne, Pollock. And Zeus. He added philosophy and Indian traditions to rock’n’roll, jazz and literature. He was a scholar at Cambridge and did a Ph.D on the ''Lotus Sūtra'' at the University of Lancaster. He taught Buddhism for 20 years and put on a course on Altered States of Consciousness at Berkeley and Santa Barbara. He is the author of ''The Book of Enlightened Masters: Western Teachers on Eastern Traditions'' (Open Ciourt, 1997) and ''The Hit: Into the Rock’n’Roll Universe and Beyond'' (99 Press, 2014). ([https://explore.scimednet.org/index.php/events/event/the-hit-derangement-and-revelation/ Source Accessed May 19, 2020])revelation/ Source Accessed May 19, 2020]))
  • Mukherji, A.  + (Born in 1902 Professor Amulyadhan MukherjiBorn in 1902 Professor Amulyadhan Mukherji graduated with a first class in English from Presidency College. Calcutta, and took a first class in his M. A. from Calcutta University. In 1930 he was awarded Premchand Roychand studentship and later the Mouat Medal for his pioneering scientific study of Bengali prosody. Professor Mukherji was awarded the Sarojini Basu Gold Medal for 1968 by the Calcutta University for his outstanding contributions to the study of Bengali language and literature. A Professor of English language and literature for more than thirty years, he was on the faculties of the Universities of Calcutta and Jadavpur and is a member of the Asiatic Society, Calcutta. He was selected a senior Research Fellow by the University Grants Commission for 1965-68. Author of more than a dozen research papers of high merit in English on Bengali and Sanskrit prosody and on various topics of English and Bengali literature, Professor Mukherji's important works in Bengali include Bangla Chhander Mulsutra, Kaviguru, Adhunik Sahitya Jijnasa and Rabindranather Manasi.</br><br><br></br>His major English works- 'Sanskrit prosody: Its Evolution', (1976, 2nd Edn 2000)' 'Studies in Rabindranath's Prosody and Bengali-Prose- Verse' (1999). Source: ([https://www.exoticindiaart.com/book/details/sanskrit-prosody-its-evolution-NAK593/ exotic india])/sanskrit-prosody-its-evolution-NAK593/ exotic india]))
  • Baumer, C.  + (Christoph Baumer is a Swiss scholar and exChristoph Baumer is a Swiss scholar and explorer. From 1984 onwards, he has conducted explorations in Central Asia, China and Tibet, the results of which have been published in numerous books, scholarly publications and radio programs. ([https://en.wikipedia.org/wiki/Christoph_Baumer Wikipedia])edia.org/wiki/Christoph_Baumer Wikipedia]))
  • Ingalls, Daniel H.  + (Daniel Henry Holmes Ingalls, Sr., was Wales Professor of Sanskrit, Emeritus, at Harvard University. source: ([https://www.hup.harvard.edu/catalog.php?isbn=9780674039506&content=bios Harvard University Press]))
  • Wujastyk, D.  + (Dominik Wujastyk is a professor and SinghmDominik Wujastyk is a professor and Singhmar Chair of Ancient Indian Society and Polity at the University of Alberta. His areas of research include Sanskrit language and literature, classical Indian studies, social and intellectual history of precolonial India, and the history of science and medicine in premodern India. Wujastyk has published many articles and books based on his research, including The Roots of Ayurveda; he has also coedited Studies on Indian Medical History and Mathematics and Medicine in Sanskrit. Source: ([https://www.penguinrandomhouse.com/authors/248088/dominik-wujastyk Penguin Random House])88/dominik-wujastyk Penguin Random House]))
  • Pearlman, E.  + (Ellen Pearlman has been a Buddhist practitEllen Pearlman has been a Buddhist practitioner for over 30 years under Chögyam Trungpa Rinpoche and has studied with Buddhist teachers in India, Sikhim, Burma, Thailand, Sri Lanka, Nepal, Europe, Latin America, and North America. She lives in Brooklyn, New York. Source: ([https://www.scribd.com/author/229965933/Ellen-Pearlman# SCRIBD])/author/229965933/Ellen-Pearlman# SCRIBD]))
  • Abhayadatta  + (Famed author of the Biographies of Eighty-Four Mahasiddhas.)
  • Buddhajñānapāda  + (Jñānapāda (autonym: Buddhajñāna, also refeJñānapāda (autonym: Buddhajñāna, also referred to as Buddhaśrījñāna, *Buddhajñānapāda, *Śrījñānapāda; fl. c. 770–820 CE), was one of the most influential figures of mature Indian esoteric Buddhism. He is remembered first and foremost as the founder of the earlier of the two most important exegetical schools of the Guhyasamājatantra (→BEB I, Guhyasamāja), but he was also very likely a guru of some note in the Pāla court, the dominant power in East India at the time, and the first warden of the famous Vikramaśīla monastery. (Source: [https://referenceworks.brillonline.com/search?s.f.s2_parent=s.f.book.encyclopedia-of-buddhism&search-go=&s.q=J%C3%B1%C4%81nap%C4%81da Brill Encyclopedia of Buddhism Online])ap%C4%81da Brill Encyclopedia of Buddhism Online]))
  • Kantalipa  + (Khandipa was a low-caste sweeper who made Khandipa was a low-caste sweeper who made his clothes by sewing rags together. A yogin offered to teach him the dharma and gave him the Cakrasaṃvara initiation. However, Khandipa was unable to make any progress because he kept thinking about sewing. In order to overcome his distraction, the yogin told him how to use those thoughts in his meditation practice, explaining that in reality there is no sewing and there is nothing to be sewn. After twelve years of meditation, Khandipa achieved mahāmudrā. (Source: Lopez Jr., Donald S. ''Seeing the Sacred in Samsara: An Illustrated Guide to the Eighty-Four Mahāsiddhas''. Boulder: Shambhala Publications, 2019: p. 93.)der: Shambhala Publications, 2019: p. 93.))
  • Blum, M.  + (Mark Blum, Professor and Shinjo Ito DistinMark Blum, Professor and Shinjo Ito Distinguished Chair in Japanese Studies at the University of California, Berkeley, received his M.A. in Japanese Literature from UCLA and his Ph.D. in Buddhist Studies in 1990 from the University of California, Berkeley. He specializes in Pure Land Buddhism throughout East Asia, with a focus on the Japanese medieval period. He also works in the area of Japanese Buddhist reponses to modernism, Buddhist conceptions of death in China and Japan, historical consciousness in Buddhist thought, and the impact of the Nirvana Sutra (Mahāparinirvāṇa-sūtra) in East Asian Buddhism. He is the author of ''The Origins and Development of Pure Land Buddhism'' (2002), and co-editor of ''Rennyo and the Roots of Modern Japanese Buddhism'' (2005) and ''Cultivating Spirituality'' (2011), and his translation from Chinese of ''The Nirvana Sutra: Volume 1'' (2013). He is currently working on completing ''Think Buddha, Say Buddha: A History of Nenbutsu Thought, Practice, and Culture''. ([http://ealc.berkeley.edu/faculty/blum-mark Source Accessed May 31, 2019])y/blum-mark Source Accessed May 31, 2019]))
  • Lackner, M.  + (Michael Lackner, Dr. phil. (1983), Ludwig-Michael Lackner, Dr. phil. (1983), Ludwig-Maximilians-Universität München, is Professor of Sinology at the Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg. He has published monographs and many articles on China and co-edited Mapping meanings. The Field of New Learning in Late Qing China (Brill, 2004). Source: ([https://brill.com/view/title/34845?contents=editorial-content Brill])e/34845?contents=editorial-content Brill]))
  • Ramakrishna, B.M.  + (PROF. M.R. BHAT was a well known Samskrta PROF. M.R. BHAT was a well known Samskrta scholar, teacher, poet and astrologer, who retired in 1974 as the Head of Sanskrit Department of Hindu College, Delhi University. He had served the cause of Samskrta learning and Indian culture for more than half a century. Prof. Bhat edited with translation classical works like the Brhat Samhita of Varahamihira (2 Volumes), Horasarah of Prthuyasas, Prasnajnanam of Bhattotpala. Author of Fundamentals of Astrology. Prof. Bhat had revised the translation of Uttara-kalamrtam, and Phaladipika. He was the founder-editor of the Sanskrit _English Journal Amrtavani and had contributed a large number of articles on oriental learning and culture of various journals and periodicals. In recognition of his erudition and devotion to oriental learning and culture Prof, Bhat was conferred the titles Vidyabhaskara, Vidyasagara and Kavitacatura. Prof. Bhat died in 1990. Source: ([https://www.mlbd.in/products/brhat-samhita-of-varahamihira-vol-1-with-english-translation-exhaustive-notes-and-literary-comments-m-r-bhat-9788120800984-8120800982?_pos=2&_sid=bc2a5917e&_ss=r Motilal Banarsidass])amp;_sid=bc2a5917e&_ss=r Motilal Banarsidass]))
  • Swanson, P.  + (Paul L. Swanson is a Permanent Research FePaul L. Swanson is a Permanent Research Fellow at the Nanzan Institute for Religion and Culture, and Professor in the Faculty of Arts & Letters of Nanzan University, in Nagoya, Japan. He is editor of the ''Japanese Journal of Religious Studies'' and has published on Tiantai/Tendai Buddhism and other aspects of East Asian Buddhism and religion. ([https://www.society-buddhist-christian-studies.org/paul-swanson Source Accessed June 13, 2019])</br></br>[https://nirc.nanzan-u.ac.jp/en/files/2012/11/Swanson-CV-ALL-2012.pdf Click here for full CV and Publications list] Click here for full CV and Publications list])
  • Katre, S.M.  + (Sumitra M. Katre (1906-1998) a lexicographSumitra M. Katre (1906-1998) a lexicographer, Indo-Aryan and Paninian Linguist, was born on 11th April at Honnavar, Karnataka, and died on 21st October in San Jose, California, USA. Prof. Katre made the initiation of the gigantic Sanskrit Dictionary Project, Encyclopedia of Sanskrit on Historical Principles, with 11 million slips preserved in the scriptorium. His work The Formation of Knokani is his tribute to his mother tongue Konkani. S.M. Katre's 1966 work, The Formation of Konkani, which utilized the instruments of modern historical and comparative linguistics across six typical Konkani dialects, showed the formation of Konkani to be distinct from that of Marathi. He was president of the 7th Session of All India Konkani Parishad held on 27th & 28 April, 1957 at Mumbai. Source: ([https://www.mlbd.in/products/astadhyayi-of-panini-sumitra-m-katre-9788120805217-8120805216?_pos=1&_sid=901584408&_ss=r Motilal Banarsidass])s=1&_sid=901584408&_ss=r Motilal Banarsidass]))
  • Schneider, D.  + (Tensho David Schneider began Zen practice Tensho David Schneider began Zen practice in 1970 and was ordained as a Zen priest in 1977. He held the position of acharya (senior teacher) in the Shambhala International community from 1996 to 2019. He is coeditor with Kazuaki Tanahashi of Essential Zen, and author of Crowded by Beauty: The Life and Zen of Poet Philip Whalen. He lives in Cologne, Germany.</br>([https://www.shambhala.com/authors/o-t/david-schneider.html Source: Shambhala Publications])ider.html Source: Shambhala Publications]))
  • Piatigorsky, A.  + (To present Alexander Piatigorsky in the coTo present Alexander Piatigorsky in the conventional format of biography would be not only an extremely difficult but also an entirely futile enterprise. Piatigorsky himself wrote about people without a “biography”, that is those who do not set themselves any goals and thus could not be said to march victoriously (or ingloriously) from one milestone of their life to another; those who do not bear on their weary shoulders the burden of their achievements or newly exposed and fossilised truths to be recorded in the annals of history. Such people Piatigorsky characterised as “freely passing” since at no point could they be pinned down or drawn over to a particular standpoint or world view to be exploited as its advocates. Piatigorsky himself can be reckoned among these “freely passing” individuals. So he lived his life and so he travelled, always light-handed, with two mantra books (which he knew off by heart anyway) and a packet of cigarettes in his pocket. His lightness was often taken for light-mindedness, and his fluidity of thought for scientific frivolity. ([https://alexanderpiatigorsky.com Alexander Piatigorsky])derpiatigorsky.com Alexander Piatigorsky]))
  • Chos nyid tshul khrims  + (Translator of the ''Vimalakīrtinirdeśasūtra'' and the ''Ratnameghasūtra''.)
  • Ueda, Y.  + (Ueda Yoshifumi (1904-1993) was Professor aUeda Yoshifumi (1904-1993) was Professor at Chikushi Gakuen, Fukuoka, Japan, and Professor Emeritus at Nagoya University, Nagoya. He edited the Shin Buddhism Translation series at Hongwanji International Center, Kyoto. Prof. Ueda Yoshifumi contributed the essay "Freedom and Necessity in Shinran's Concept of Karma" to ''Living in Amida’s Universal Vow'', edited by Alfred Bloom. He is also the author, along with Dennis Hirota, of ''Shinran: An Introduction to His Thought'' (Kyoto: Hongwanji International Center, 1989). ([http://www.worldwisdom.com/public/authors/Ueda-Yoshifum.aspx Source Accessed and Amended July 7, 2020])Source Accessed and Amended July 7, 2020]))
  • Apte, V.S.  + (Vaman Shivram Apte was an Indian lexicograVaman Shivram Apte was an Indian lexicographer and a professor of Sanskrit at Pune's Fergusson College.</br></br>He is best known for his compilation of a dictionary, The Student's English-Sanskrit Dictionary. ([https://en.wikipedia.org/wiki/Vaman_Shivram_Apte Wikipedia])ia.org/wiki/Vaman_Shivram_Apte Wikipedia]))
  • Śavaripa  + (Śavaripa was a hunter. In order to convincŚavaripa was a hunter. In order to convince him to abandon his wrong livelihood, the bodhisattva of compassion Avalokiteśvara took the form of a hunter himself and killed one hundred deer (which he magically created) with a single arrow. When Śavaripa asked to learn this skill, the bodhisattva told him that he must first give up eating meat. Avalokiteśvara eventually taught Śavaripa how to meditate on love and compassion, granting Śavaripa and his wife a vision of hell, where they saw themselves burning for the sin of killing animals. When Śavaripa asked how they could be saved from this fate, the bodhisattva taught him about the law of karma and that through protecting rather than taking life, he could achieve liberation. Śavaripa meditated for</br>twelve years and entered the bodhisattva path, awaiting the advent of Maitreya. (Source: Lopez Jr., Donald S. ''Seeing the Sacred in Samsara: An Illustrated Guide to the Eighty-Four Mahāsiddhas''. Boulder: Shambhala Publications, 2019: p. 53.)der: Shambhala Publications, 2019: p. 53.))
  • Apang Terton Choying Dorje  + ('''Apang Terchen Orgyen Trinlé Lingpa (189'''Apang Terchen Orgyen Trinlé Lingpa (1895-1945)'''</br></br>Choktrul Lozang Tendzin of Trehor studied with the lord Kunga Palden and the Chö</br>master Dharma Seng-gé, and Apang Terchen in turn studied with Lozang Tendzin.</br>Apang Terchen, also known as Orgyen Trinlé Lingpa, was renowned as the rebirth of</br>Rigdzin Gödem. He was reputed to have been conceived in the following way: Traktung</br>Dudjom Lingpa focused his enlightened intent while resting in the basic space</br>of timeless awareness, whereupon Apang Terchen's mother experienced an intense</br>surge of delight. This caused all ordinary concepts based on confusion to be arrested</br>in her mind for a short time, and it was then that Apang Terchen was conceived in her</br>womb.2 From that moment on, his mother constantly had dreams that were amazing</br>omens. For example, she found herself among groups of dakinis enjoying the splendor</br>of ganachakras, or being bathed by many dakas and dakinis, or dwelling in pavilions</br>of light, illuminating the entire world with her radiance.</br></br>The child was born one morning at dawn, in the area of Serta in eastern Tibet, his</br>mother having experienced no discomfort. Her dwelling was filled with [2.188a] and</br>surrounded by light, as though the sun were shining brightly. There were also pavilions</br>of light, and a fragrance pervaded the entire area, although no one could tell</br>where it came from. Everyone saw numerous amazing signs on the child's body, such</br>as a tuft of vulture feathers adorning the crown of his head.3 The mother's brother,</br>Sönam Dorjé, asked, "What will become of this boy who has no father? How shameful</br>it would be if people saw these feathers!"4 But although he cut the feather tuft</br>off the child's head several times, it grew back on its own, just as before. This upset</br>Sönam Dorjé even more, and he berated his sister angrily, saying on numerous occasions,</br>"How could your child have no father? You must tell me who he is!" His</br>sister retorted, "With the truth of karma as my witness, I swear I have never lain with</br>a flesh-and-blood man of this world. This pregnancy might be a result of my own</br>karma." She became so extremely depressed that her fellow villagers couldn't bear it</br>and used various means to bring a halt to her brother's inappropriate behavior.</br></br>From an early age, this great master, Apang Terchen, felt an innate and unshakable</br>faith in Guru Rinpoché and had a clear and natural knowledge [2.188b] of the ''vajra guru'' </br>mantra and the Seven-Line Supplication. He learned how to read and write</br>simply upon being shown the letters and exhibited incredible signs of his spiritual potential</br>awakening. For example, his intelligence, which had been developed through</br>training in former lifetimes, was such that no one could compete with him. As he</br>grew up, he turned his attention toward seeking the quintessential meaning of life.</br>He studied at the feet of many teachers and mentors, including the Nyingtik master</br>Gyatsok Lama Damlo and Terchen Sogyal, studying many of the mainstream traditions</br>of the sutras and tantras, especially those of the kama and terma.</br></br>The most extraordinary lord of his spiritual family was Trehor Drakar Tulku,5</br>with whom he studied for a long time, receiving the complete range of empowerments,</br>oral transmissions, and pith instructions of the secret Nyingtik cycles of utter lucidity.</br>He went to solitary ravines throughout the region, making caves and overhangs</br>on cliffs his dwelling places, taking birds and wild animals as his companions, and</br>relying on the most ragged clothing and meager diet. He planted the victory banner</br>of spiritual practice, meditating for a long period of time. He was graced by visions of</br>an enormous array of his personal meditation deities, [2.189a] including Tara, Avalokiteshvara,</br>Mañjushri, Sarasvati, and Amitayus. He was not content to leave the</br>true nature of phenomena an object of intellectual speculation, and his realization</br>progressed in leaps and bounds.</br></br>Apang Terchen bound the eight classes of gods and demons — including such spirits</br>as Nyenchen Tanglha, Ma Pomra, and Sergyi Drong-ri Mukpo6 — to his service.</br>He communicated directly with Tsiu Marpo, the white form of Mahakala, Ganapati,</br>and other protective deities, like one person conversing with another, and enjoined</br>them to carry out his enlightened activities. So great was his might that he also bound</br>these protective deities to his service, causing lightning to strike and so forth, so that</br>those who had become his enemies were checked by very direct means, before years,</br>months, or even days had passed.</br></br>Notably, he beheld the great master of Orgyen in a vision and was blessed as the</br>regent of Guru Padmakara's three secret aspects. On the basis of a prophecy he received</br>at that time, Apang Terchen journeyed to amazing holy sites, such as Draklha</br>Gönpo in Gyalrong, Khandro Bumdzong in the lowlands of eastern Tibet, and Dorjé</br>Treldzong in Drakar, where he revealed countless terma caches consisting of teachings,</br>objects of wealth, and sacred substances. He revealed some of them in secret,</br>others in the presence of large crowds. In these ways, he revealed a huge trove of profound</br>termas. [2.189b] Those revealed publicly were brought forth in the presence of</br>many fortunate people and in conjunction with truly incredible omens, which freed</br>all present from the bonds of doubt and inspired unshakable faith in them. Apang</br>Terchen's fame as an undisputed siddha and tertön resounded throughout the land, as</br>though powerful enough to cause the earth to quake. His terma teachings are found</br>in the numerous volumes of his collected works and include ''The Hidden Treasure of Enlightened Mind: The Thirteen Red Deities'', </br>practices focusing on the Three Roots, cycles concerning guardian deities and the </br>principle of enlightened activity, and his large instruction manual on Dzogchen teachings.</br></br>Apang Terchen's students, from Dartsedo in the east, to Repkong in Amdo to the</br>north, to the three regions of Golok and other areas, included mentors who nurtured</br>the teachings and beings, masters such as those known as the "four great illuminators</br>of the teachings," the "four vajra ridgepoles,11 the "four named Gyatso," the "great</br>masters, the paired sun and moon," and Jangchub Dorjé (the custodian of Apang</br>Terchen's termas).7 He also taught important political figures who exerted great</br>influence over the people of their areas, including the "four great chieftains of the</br>region of Dza in the north," [2.190a] that is, Getsé Tsering Dorjé of Dza in the northern</br>reaches of eastern Tibet, Gönlha of Akyong in Golok, Mewa Namlo of the Mé</br>region of Golok, and the chieftain of Serta in Washul. Apang Terchen's students also</br>included countless monks, nuns, villagers, and lay tantric practitioners. He transmitted</br>his own termas and the great Nyingtik cycles of the Dzogchen teachings, and so</br>numerous were those he guided that he truly embodied the enlightened activity of</br>one who held sway over the three realms. In these times of spiritual degeneration, he</br>alleviated problems caused by disease, famine, border wars, and civil unrest. In such</br>ways, Apang Terchen rendered great service to the land of Tibet. His kindness to the</br>Tibetan people as a whole was truly extraordinary, for he worked to ensure a glorious</br>state of peace and well-being.</br></br>During a pilgrimage to Jowo Yizhin Norbu, the statue of the lord Shakyamuni in</br>Lhasa, Apang Terchen paid respect to many tens of thousands of ordained members</br>of the sangha, sponsoring ganachakras, making offerings, and offering meals, tea,</br>and donations at such monastic centers as Sera, Drepung, and Ganden. He sponsored</br>the gilding of statues in these centers and in such ways strove to reinforce his positive</br>qualities. Everyone could see that no matter how many avenues he found to extend</br>generosity, his resources of gold, silver, and other valuables [2.190b] continued to</br>increase, as though he had access to a treasure mine.</br></br>Among his heart children and intimate students were his sons, Gyurmé Dorjé,</br>Wangchen Nyima, and Dotrul Rinpoché; his daughter, Tare Lhamo; and the custodian</br>of his termas, Jangchub Dorjé. Until recently, Tare Lhamo lived in eastern Tibet,</br>maintaining the teachings.8</br></br>Thus did Apang Terchen benefit beings with his incredible compassion and activities.</br>As his life was nearing an end, he remarked, "For the sake of the teachings and</br>of beings, I must enter the bloodline of the glorious Sakya school." This fearless lion's</br>roar proved to be his last testament, spoken with an unobscured awareness of past,</br>present, and future. He then manifested incredible miracles and departed for the</br>great palace of Pema Ö.</br></br></br>Source: Richard Barron translation of Nyoshul Khenpo, A Marvelous Garland of Rare Gems: Biographies of Masters of Awareness in the Dzogchen Lineage, Padma Publications, 2005, pages 488-491., Padma Publications, 2005, pages 488-491.)
  • Richard D. McBride, II  + ('''Biography:''' Richard was raised in Los'''Biography:'''</br>Richard was raised in Los Angeles, California, and served a mission for The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints in the Korea Pusan Mission from 1988 to 1990. He double majored in Asian Studies and Korean at BYU, graduating in 1993, and later earned a Ph.D. in East Asian Languages and Cultures (with emphasis on Korean and Chinese Buddhism and early Korean History) at UCLA in 2001. He was a Fulbright Senior Researcher at Dongguk University in Korea from 2007 to 2008, He taught in the History Department at BYU-Hawaii from 2008 to 2018. His wife of 17 years, Younghee Yeon McBride, passed away from pancreatic cancer in February 2018. They are the parents of two sons, David and Sean. Prof. McBride began teaching at BYU in the fall 2018 semester.</br></br>'''Research Interests:'''</br>Prof. McBride has broad research interests. He is interested in and has published broadly on Korean Buddhist literature, particularly Buddhist spells and incantations (dharani and mantra). He is also interested Buddhist narrative literature, such as is found in the Samguk yusa (Memorabilia of the Three Kingdoms, ca. 1285); traditional historiography, such as the Samguk sagi (compiled in 1146); as well as strange tales and ghost stories, which have long been popular genres for East Asians. Prof. McBride is also a scholar of the history and society of the early Korean state of Silla (ca. 300-935), particularly the hwarang (flower boys) organization. ([https://hum.byu.edu/directory/richard-mcbride-ii Source Accessed Aug 2, 2023])d-mcbride-ii Source Accessed Aug 2, 2023]))