Tilakakalaśa
PersonType | Category:Translators |
---|---|
MainNamePhon | Tilakakalaśa |
MainNameTib | ཐིག་ལེ་བུམ་པ་ |
MainNameWylie | Thig le bum pa |
SortName | Tilakakalaśa |
bio | Tilakakalaśa: Tilakakalśa or Tilakalaśa is known in Tibetan as Thig-le bum-pā. The name is sometimes rendered as Bindukalaśa. He occupied himself mostly in the Mādhyamika philosophy, and composed four hymns. He collaborated with Ñi-ma grags and Blo-ldan śes-rab.
Before going to Tibet, he translated in Kashmir, with Ñi-ma grags the Mādhyamakāvatāra of Candrakīrti and the self-commentary in 3550 [?] ślokas. Together, both re-arranged the translation of the Mādhyamakāvatārakārikā done by Kṛṣṇapāda and Chul-kḥrims rgyal-pa. They also translated Śrīguḥyasāmājamaṇḍalopāyikāviṃśavidhi of Nāgabodhi. The work is attached to the school of the Guhyasamāja of Nāgārjuna. In collaboration with Blo-ldan śes-rab, Tilakakalaśa reviewed the interpretation of the Śikṣāsamuccaya of Śāntideva done by Dānaśīla, Jinamitra and Ye-śes sde during the 9th century. Together they also translated two texts dealing with the Prajñāpāramitā ('Perfection of Wisdom') in 8000 stanzas. The texts include: Āryaprajñāpāramitāsaṃgrahakārikā of Dignāga, also known as Aṣṭasāhasrikāpinḍārtha, and its commentary in 540 ṣlokas by Triratnadāsa. He also translated the following fifteen hymns: 1. The Vāgiśvarastotra, Of these, the first four are attributed to Tilakakalaśa himself and the rest to Nāgārjuna. (Kaul, Buddhist Savants of Kashmir, 47–48) |
IsInGyatsa | No |
Other wikis |
If the page does not yet exist on the remote wiki, you can paste the tag |