Tupten Shedrup Gyatso

From Tsadra Commons
Thub bstan bshad sgrub rgya mtsho

Thub bstan bshad sgrub rgya mtsho-Rigpa Wiki.jpg Rago Choktrul.jpg
PersonType Category:Authors of Tibetan Works
MainNamePhon Tupten Shedrup Gyatso
MainNameTib ཐུབ་བསྟན་བཤད་སྒྲུབ་རྒྱ་མཚོ་
MainNameWylie thub bstan bshad sgrub rgya mtsho
bio Rago Choktrul Tupten Shedrup Gyatso (Wyl. rag mgo mchog sprul thub bstan bshad sgrub rgya mtsho) (1879–1972) — a prolific author of the Palyul tradition.
Texts

Vines of Amṛta: A Prayer to the Lineage of the Bodhicaryāvatāra (spyod 'jug brgyud pa'i gsol 'debs bdud rtsi'i 'khri shing). English translation: Vines of Amṛta: A Prayer to the Lineage of the Bodhicaryāvatāra, translated by Adam Pearcey, 2019.

The Short Commentary on the Tantra of Twenty-one Homages to Tara called The Treasure Vase of Benefit and Happiness (sgrol ma phyag 'tshal nyer gcig rgyud kyi 'grel chung phan bde'i gter bum mchog sbyin). English translation: The Short Commentary on the Twenty-One Homages to Tara called The Treasure Vase of Benefit and Happiness, translated by Khenpo Tenzin Norgey, 2004.

Lute of Lotus Flowers: A Concise Fulfillment for the Female Practice of the Queen of Great Bliss, from the Heart Essence of the Vast Expanse (klong chen snying gi thig le las/ yum bka' bde chen rgyal mo'i skong bsdus pad+ma'i rgyud mangs) (Source Accessed Feb 9 2023)

YearBirth 1879
YearDeath 1972
BornIn alternative death date in ox year, either 1961 or 1973
TibDateGender Female
TibDateElement Earth
TibDateAnimal Rabbit
TibDateRabjung 15
associatedwebsite https://www.rigpawiki.org/index.php?title=Rago_Choktrul_Tupten_Shedrup_Gyatso
ReligiousAffiliation Nyingma
ClassicalProfAff Palyul Monastery
BDRC https://www.tbrc.org/#!rid=P732
IsInGyatsa No
Other wikis

If the page does not yet exist on the remote wiki, you can paste the tag {{PersonCall}} inside the destination page. But please first make sure you are on the right page. Some wikis have the person page on Person/<COMMONS PERSON PAGENAME>, in which case the page <COMMONS PERSON PAGENAME> needs to be redirected. Ask if you need clarification.