Creating new glossary entry: Wondrous Dance of Illusion/Introduction

You do not have permission to edit this page, for the following reason:

The action you have requested is limited to users in the group: Users.


[edit]
Key Term No Markup This is the pagename and the main label for this term on this website. PLEASE USE LOWERCASE FOR GENERAL TERMS and refer to the Princeton Dictionary of Buddhism for capitalization standards, such as capitalizing text titles and school names, la sogs pa. Tibetan terms should be in Wylie transliteration, except for proper nouns, such as school names, and Sanskrit terms should be in romanized transliteration with proper diacritics.
Term Type *mandatory Select the part of speech that best defines this term.
Choices for Hover Popups No Markup Make sure to fill this out, unless there is a clear reason not to, such as when the term is too simple or common. For example: gzhi / གཞི་ / ground / basis.
Topic Variation No Markup Please fill this out ONLY if you would like another variance to be used as the topic tag for this.
Default Sort No Markup Enter here the term how you want it to be sorted in categories and calls (e.g. remove diacritics or starting punctuation, etc.).
People to Associate (Schools/Traditions/Monasteries Only) No Markup If this term defines a tradition or school, select here the people you want to feature for that tradition/school.
Tibetan No Markup Write the term in unicode Tibetan script.
Wylie No Markup Write the term in Wylie transliteration.
Tibetan Phonetic Rendering No Markup Use the spelling from our style sheet: See the Help:Style Sheet page for details.
Sanskrit Devanagari No Markup Write the term in unicode Devanagari script. Sanskrit Transliteration Tool
Romanized Sanskrit No Markup Write the term in romanized Sanskrit.
Sanskrit Phonetic Rendering No Markup Use the spelling from our style sheet: See the Help:Style Sheet page for details.
Chinese No Markup Write the term in unicode Chinese script.
Chinese Pinyin No Markup Write the term in Chinese Pinyin transliteration. See the Pinyin Conversion Tool here.
Japanese Script No Markup Write the term in unicode Japanese script.
Japanese Transliteration No Markup Write the term in Japanese transliteration.
Korean Script No Markup Write the term in unicode Korean script.
Korean Transliteration No Markup Write the term in Korean transliteration.
*English Standard No Markup Standard english term used on our sites.
*84000 Glossary Entry No Markup 84000 translation project glossary - Search Here.
*Padmakara's Term No Markup Use Wulstan and Helena's terms, especially for the BCA project. You can find more glossaries from Padmakara books on the DRL by searching the glossaries here.
Karl Brunnhölzl's English Term No Markup
  • Write the term in English according to each translator or dictionary's translation.
  • Create one token per term. (Hit enter or semicolon (;) to create a token.)
  • You can find this and other definitions here: https://dictionary.christian-steinert.de/#home
Richard Barron's English Term
Jeffrey Hopkin's English Term
Sarah Harding's English Term
Dan Martin's English Term
Gyurme Dorje's English Term
Ives Waldo's English Term
Alternate spellings No Markup If there are alternate spellings of this term IN ANY LANGUAGE, or other terms you want to define the same way, that you would also like to highlight throughout the site, list them here. They will become redirects to this page.
Pronunciation Audio File No Markup Provide the file link to an audio file with the pronunciation for this term. It should be a file's pagename on the wiki.
Source Language Select the source language for this term.
Princeton Dictionary of Buddhism Enter content from this dictionary. You can find it online here as well as on the PDF in our archive. Follow the format:
See page ###: FIRST FEW MEANINGFUL SENTENCES...
*Basic Meaning No Markup Enter the basic meaning for the term here in a short form. This is the official definition used throughout Tsadra wikis in tooltips. Please be careful how you fill this out. Markup is not allowed as it is not rendered in the tooltips anyways. REMINDER: Terms in source languages should be italicized instead of in quotation marks and English translations or phrases should be in quotation marks.
*Has the Sense of Markup OK Include citations for content in parentheses and add both page creator and last edit info to the end of the paragraph(s). REMINDER: Terms in source languages should be italicized instead of in quotation marks and English translations or phrases should be in quotation marks.
*Simon's Explanation Markup OK For Simon's Explanation of a term. Include citations for content in parentheses and add both page creator and last edit info to the end of the paragraph(s). REMINDER: Terms in source languages should be italicized instead of in quotation marks and English translations or phrases should be in quotation marks.
Simplified English Usage Example: Markup OK Single English sentence FOR A GENERAL AUDIENCE. Please use <br> tags for line breaks.
Sutra/śastra Quote

Source:

Provide a single quote from a primary source in English translation giving an example of the term AND REMEMBER TO CITE A SOURCE. Please use <br> tags for line breaks in verse.
Usage Examples in Tibetan or Sanskrit Cite a specific scholarly source! Provide here a complete usage example in primary languages, with English translation where available.
Did you know? Markup OK Enter an interesting tidbit of information FOR A GENERAL AUDIENCE.
Related Terms No Markup List key terms related to this term, if any.
Related Topic Pages List only PAGES in THIS WEBSITE.
[edit]
Definitions These definitions should be sourced specifically. Make sure to list the page number or how you found the definition.
Rangjung Yeshe's Definition

You can find definitions here and list the wiki page it is found on: https://rywiki.tsadra.org/index.php/Main_Page
Tshig mdzod Chen mo

Search the Text File in our BN Archive.
Dung dkar Tshig mdzod Chen mo

Search the PDF in our BN Archive.
Mahavyutpati

Search here.
Karl Brunnhölzl

THIS FIELD IS ONLY FOR THE BUDDHA-NATURE PROJECT. See the book When the Clouds Part.
Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary

Add content from F. Edgerton's Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary Available Here
Muller's Digital Dictionary of Buddhism (DDB)

Login to the DBB with guest/guest: http://www.buddhism-dict.net/ddb/
Wikipedia

You can use the internal link markups for pages on Wikipedia, just use wikipedia: as a prefix, ex: [[wikipedia:PAGENAME]].
RigpaWiki

You can use the internal link markups for pages on RigpaWiki, just use rigpa: as a prefix, ex: [[rigpa:PAGENAME]].
Other Definitions

Use this as a free text space to add more content that does not fit above. Feel free to write sentences as needed and cite sources.
Synonyms
Antonyms
Grammatical / Etymological Analysis Cite a specific scholarly source!
Earliest Mention Cite a specific scholarly source!
Further Readings Any other reading material related to this term.
Link to page No Markup OPTIONAL: Enter here the INTERNAL (or interwiki) page to which you want this glossary term to link for further explanation. By default, the term popup will link to the term's page, which includes the alternate and expanded definitions. Only fill this field to OVERWRITE the default link.