Difference between revisions of "Tathatā"

From Tsadra Commons
Jump to navigation Jump to search
 
Line 1: Line 1:
 
{{GlossaryEntry
 
{{GlossaryEntry
 
|Glossary-Term=tathatā
 
|Glossary-Term=tathatā
 +
|Glossary-PartOfSpeech=Noun
 
|Glossary-HoverChoices=suchness
 
|Glossary-HoverChoices=suchness
 
|Glossary-Tibetan=དེ་བཞིན་ཉིད་
 
|Glossary-Tibetan=དེ་བཞིན་ཉིད་
Line 12: Line 13:
 
|Glossary-EnglishJH=thusness; suchness
 
|Glossary-EnglishJH=thusness; suchness
 
|Glossary-EnglishGD=reality; absolute reality; suchness; actual truth; real nature
 
|Glossary-EnglishGD=reality; absolute reality; suchness; actual truth; real nature
|Glossary-PartOfSpeech=Noun
 
 
|Glossary-SourceLanguage=Sanskrit
 
|Glossary-SourceLanguage=Sanskrit
 
|Glossary-Definition=Suchness itself, absolute reality, or thusness, as in the ultimate state of being of phenomena.
 
|Glossary-Definition=Suchness itself, absolute reality, or thusness, as in the ultimate state of being of phenomena.
|Glossary-Senses=A synonym for emptiness or the nature of things, ''dharmatā''; it can also be used to describe the unity of dependent origination and emptiness. (Source: Erik Pema Kunsang, Lamp of Mahamudra, 1989.)
+
|Glossary-Senses=A synonym for emptiness or the nature of things, ''dharmatā''; it can also be used to describe the unity of dependent origination and emptiness. (Source: Erik Pema Kunsang, ''Lamp of Mahamudra'', 1989.)
 
|Glossary-SutraQuote=Since the perfect buddhakaya ''radiates'',
 
|Glossary-SutraQuote=Since the perfect buddhakaya ''radiates'',
 
Since ''suchness'' is undifferentiable,
 
Since ''suchness'' is undifferentiable,
 
And because of the ''disposition'',
 
And because of the ''disposition'',
 
All beings always ''possess'' the buddha heart. ''Ratnagotravibhāga'', Verse I.28
 
All beings always ''possess'' the buddha heart. ''Ratnagotravibhāga'', Verse I.28
|Glossary-SutraQuoteSource=When the Clouds Part, Brunnhölzl, 356-357.
+
|Glossary-SutraQuoteSource=''When the Clouds Part'', Brunnhölzl, 356–57.
 
|Glossary-Usage=संबुद्धकायस्फरणात् तथताव्यतिभेदतः<br>
 
|Glossary-Usage=संबुद्धकायस्फरणात् तथताव्यतिभेदतः<br>
 
गोत्रतश्च सदा सर्वे बुद्धगर्भाः शरीरिणः<br>
 
गोत्रतश्च सदा सर्वे बुद्धगर्भाः शरीरिणः<br>

Latest revision as of 13:11, 14 October 2020


+ Add to BuNay
View on BuNay

Key Term tathatā
Hover Popup Choices suchness
In Tibetan Script དེ་བཞིན་ཉིད་
Wylie Tibetan Transliteration de bzhin nyid
Devanagari Sanskrit Script तथता
Romanized Sanskrit tathatā
Tibetan Phonetic Rendering day zhin nyi
English Standard suchness
Karl Brunnhölzl's English Term suchness
Richard Barron's English Term suchness itself
Jeffrey Hopkin's English Term thusness; suchness
Gyurme Dorje's English Term reality; absolute reality; suchness; actual truth; real nature
Term Type Noun
Source Language Sanskrit
Basic Meaning Suchness itself, absolute reality, or thusness, as in the ultimate state of being of phenomena.
Has the Sense of A synonym for emptiness or the nature of things, dharmatā; it can also be used to describe the unity of dependent origination and emptiness. (Source: Erik Pema Kunsang, Lamp of Mahamudra, 1989.)
Related Terms dharmatā
Definitions
Tshig mdzod Chen mo spros pa dang bral ba'i chos kyi dbyings so
sutra/śastra quote:

Since the perfect buddhakaya radiates, Since suchness is undifferentiable, And because of the disposition,

All beings always possess the buddha heart. Ratnagotravibhāga, Verse I.28
sutra/śastra quote source: When the Clouds Part, Brunnhölzl, 356–57.
Usage Example

संबुद्धकायस्फरणात् तथताव्यतिभेदतः
गोत्रतश्च सदा सर्वे बुद्धगर्भाः शरीरिणः
saṃbuddhakāyaspharaṇāt tathatāvyatibhedataḥ
gotrataśca sadā sarve buddhagarbhāḥ śarīriṇaḥ
E. H. Johnston as input by the University of the West

།རྫོགས་སངས་སྐུ་ནི་འཕྲོ་ཕྱིར་དང་།
།དེ་བཞིན་ཉིད་དབྱེར་མེད་ཕྱིར་དང་།
།རིགས་ཡོད་ཕྱིར་ན་ལུས་ཅན་ཀུན།
།རྟག་ཏུ་སངས་རྒྱས་སྙིང་པོ་ཅན།

Dege, PHI, 111