Barron, R.

From Tsadra Commons
Revision as of 17:27, 11 June 2015 by Marcus (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Barron, R. on the DRL

Richard Barron
Alternate names
  • Chokyi Nyima


Tibetan calendar dates

About
Primary Language:   English
Translates from:   Tibetan
Translates to:   English
Primary Affiliation (Workplace)
Tsadra Foundation
Secondary Affiliation
Chagdud Gonpa's Padma Translation Comittee
Religious Affiliation
Nyingma; Tibetan Buddhism; Kagyu Ling, France; Chagdud Gonpa's Padma Translation Comittee
Teachers
Kalu Rinpoche · Chagdud Tulku Rinpoche

Current projects

Biographical Information

Completed three-year retreat, Kagyu Ling, France, 1976-1980; served as translator for Kalu Rinpoche, 1980-1982; resident Lama, Vancouver Dharma Center, 1982-1986; engaged by Chagdu Tulku Rinpoche in 1986 to translate the Seven Treasuries of Longchenpa. Tsadra Foundation Fellow since 2000.
Source

Richard Barron is a Canadian-born translator who specializes in the writings of Longchenpa. He has served as an interpreter for many lamas from all from all four schools of Tibetan Buddhism, including his first teacher, Kalu Rinpoche. He completed a traditional three year retreat at Kagyu Ling in France, and later became a close disciple of the late Chagdud Tulku Rinpoche. He is currently engaged in a long-term project to translate the Seven Treasuries of Longchenpa.
His other translations include Buddhahood Without Meditation, The Autobiography of Jamgön Kongtrul and A Marvelous Garland of Rare Gems: Biographies of Masters of Awareness in the Dzogchen lineage by Nyoshul Khen Rinpoche. The Autobiography of Jamgön Kongtrul was his first translation in the Tsadra Foundation Series published by Snow Lion Publications.

Links
Wiki Pages



Other Information[edit]

Short List of Publications

Template:Footer Template:DRL Authors of English Works