Gzhan stong
Key Term | zhentong |
---|---|
In Tibetan Script | གཞན་སྟོང་ |
Wylie Tibetan Transliteration | gzhan stong |
Tibetan Phonetic Rendering | zhentong |
English Standard | other-emptiness |
Richard Barron's English Term | qualified emptiness |
Jeffrey Hopkin's English Term | emptiness-of-other |
Ives Waldo's English Term | emptiness of something else |
Alternate Spellings | shentong |
Term Type | Adjective |
Source Language | Tibetan |
Related Terms | rangtong |
Definitions | |
Karl Brunnhölzl | There is no monolithic Shentong School but a great variety of ways in which different Tibetan masters understand this term and how they formulate the associated view. A text by the twentieth-century Kagyü scholar Surmang Padma Namgyal (Zur mang pad ma rnam rgyal n.d., 60.3–61.6) lists seven different kinds of views held by various Jonang, Sakya, Kagyü, and Nyingma masters on the distinction between rangtong and shentong (I am indebted to Anne Burchardi for drawing my attention to this text and providing me with a copy of it). According to this text, (1) Dölpopa and his followers hold consciousness to be rangtong and wisdom to be shentong. (2) Śākya Chogden considers phenomena—appearances—as rangtong and the nature of phenomena—luminosity—as shentong. (3) Sabsang Mati Paṇchen maintains subject and object to be rangtong and expanse (dbyings) and wisdom to be shentong. (4) The Thirteenth Karmapa considers saṃsāra to be rangtong and nirvāṇa to be shentong. (5) The Eighth Karmapa and his followers take the pure kāyas and wisdom to be rangtong in terms of their actual mode of being and to be shentong in terms of the way they appear. (6) The Eighth Situpa considers the side of negation as rangtong and the side of affirmation as shentong. (7) The Nyingma master Gédsé Paṇchen from Gaḥto Monastery (Tib. Kaḥ thog dge rtse paṇ chen; 1761–1829) regards the phase of conclusive resolve during meditative equipoise to be rangtong and the phase of clearly distinguishing during subsequent attainment to be shentong. Among these seven views, Padma Namgyal explicitly considers views (4), (6), and (7) to be good positions. Summarizing the seven into three, Padma Namgyal says that Dölpopa asserts wisdom to be shentong, Śākya Chogden holds the expanse to be shentong, and all others take both wisdom and the expanse to be shentong. When summarized into two, the first five are said to present rangtong and shentong mainly by way of what is to be determined, while the latter two do so primarily by way of the means to determine that. Note though (and this complicates matters further) that these seven distinctions are obviously based on three very different categories of comparison in terms of what rangtong and shentong mean. The first—and most common—category takes rangtong and shentong to refer to phenomena as belonging to two different levels of reality (seeming and ultimate), which underlies views (1)–(5). The second category refers to rangtong and shentong as two approaches to conceptually determine the subject in question (6). The third category considers rangtong and shentong as distinct (nonconceptual) experiences or phases in the process of attaining realization (7). - Karl Brunnhölzl, When the Clouds Part, p. 1018, nt. 532. |
Tshig mdzod Chen mo | jo nang pas 'dod pa'i lta ba ste/ yul gzung ba dang yul can 'dzin pa gnyis su med pa rtogs pa'i gzung 'dzin gnyis med kyi ye shes de yongs grub yin la/ de gzhan dbang dang kun btags sogs kun rdzob pa'i chos gzhan gyis stongs pas na gzhan stong zhes zer/ |
Other Definitions |
"Generally speaking, the [other-emptiness] refers to the idea that ultimate truth is empty of defilements that are naturally other than ultimate truth, whereas self-emptiness implies that everything including ultimate truth is empty of its own inherent nature." - Wangchuk, Tsering. The Uttaratantra in the Land of Snows (2017), page 4. "Dolpopa further identified the absolute with the Buddha-nature (tathāgatagarbha), which was thus seen to be eternal and not empty of self-nature, but only empty of other. The Buddha-nature is perfect and complete from the beginning, with all the characteristics of a Buddha eternally present in every living being. It is only the impermanent and temporary defilements veiling the Buddha-nature that are empty of self-nature, and that must be removed through the practice of a spiritual path in order to allow the ever-present Buddha-nature to manifest in its full splendor." - Stearns, Cyrus. The Buddha from Dolpo (1999), pages 3-4. |
sutra/śastra quote: |
|
Usage Example |
|