Leschly, J.

From Tsadra Commons
Revision as of 11:45, 23 February 2021 by Marcus (talk | contribs)

Leschly, J.

PersonType Category:Translators
FirstName / namefirst Jakob
LastName / namelast Leschly
bio

I (Jakob) would like to thank Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoche for introducing me to this autobiography and commanding me to translate it; Tulku Pema Wangyal for the reading transmission; Khenpo Tsering Gyatso, Khenpo Jampel Dorje, Khenpo Sonam Tenpa, and Khenpo Sonam Tashi for their invaluable input and clarifications. Particularly, it is my privilege to inform the reader that the present translation is entirely due to Heidi’s intelligence, pure aspirations, and steady perseverence; had it not been for her, the English-speaking readership of this work might have waited for another aeon. I would like to thank the Tsadra Foundation for their generous financial support during the first years of my work on this translation. Finally, I would like to thank my family, and especially my wife, Orgyen Chimey, for her wholehearted support and encouragement in all aspects of this work. Jointly, we would like to express our gratitude to the accomplished translator Erik Pema Kunsang, who kindly read and edited the entire manuscript and made excellent corrections and suggestions, immensely improving the translation and giving wise counsel on the Great Perfection–related passages in particular. We would like to thank Lama Tharchin Rinpoche for his staunch support and for requesting Eric Colombel of the Tsadra Foundation to sponsor this publication, which Eric generously agreed to do. It is thanks to Eric that we were able to publish the book as a restricted text and enrich it with maps and photographs. We are profoundly grateful to him for his deep dedication to supporting the Buddhadharma. Thank you also to Tsering Wangyal Shawa for expertly preparing our maps, and to Susan Nevin for meticulously proofreading the manuscript and correcting many errors. We extend our thanks to Sonam Lhadrön (Dara Juels), Lama Changchub Dorje, Könchok Lhadrepa, and his son, Yeshe Dorje, for inputting the Tibetan font, and we owe a debt of gratitude to William Hulley (Rigdzin Norbu) for meticulously researching, formatting, and revising the many hundreds of entries in the glossaries without ever losing his sense of humor.

Other wikis

If the page does not yet exist on the remote wiki, you can paste the tag {{PersonCall}} inside the destination page. But please first make sure you are on the right page. Some wikis have the person page on Person/<COMMONS PERSON PAGENAME>, in which case the page <COMMONS PERSON PAGENAME> needs to be redirected. Ask if you need clarification.

Template:Footer