Tilakakalaśa: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{Person | {{Person | ||
|MainNamePhon=Tilakakalaśa | |MainNamePhon=Tilakakalaśa | ||
|SortName=Tilakakalaśa | |SortName=Tilakakalaśa | ||
|MainNameTib=ཐིག་ལེ་བུམ་པ་ | |MainNameTib=ཐིག་ལེ་བུམ་པ་ | ||
|MainNameWylie=Thig le bum pa | |MainNameWylie=Thig le bum pa | ||
|OtherNames=kha che'i mkhan po thig le bum pa | |||
|PersonType=Translators | |||
|bio=''Tilakakalaśa'': ''Tilakakalśa'' or ''Tilakalaśa'' is known in Tibetan as ''Thig-le bum-pā''. The name is sometimes rendered as ''Bindukalaśa''. He occupied himself mostly in the Mādhyamika philosophy, and composed four hymns. He collaborated with ''Ñi-ma grags'' and ''Blo-ldan śes-rab''. | |bio=''Tilakakalaśa'': ''Tilakakalśa'' or ''Tilakalaśa'' is known in Tibetan as ''Thig-le bum-pā''. The name is sometimes rendered as ''Bindukalaśa''. He occupied himself mostly in the Mādhyamika philosophy, and composed four hymns. He collaborated with ''Ñi-ma grags'' and ''Blo-ldan śes-rab''. | ||
| Line 29: | Line 29: | ||
Of these, the first four are attributed to ''Tilakakalaśa'' himself and the rest to ''Nāgārjuna''. (Kaul, ''Buddhist Savants of Kashmir'', 47–48) | Of these, the first four are attributed to ''Tilakakalaśa'' himself and the rest to ''Nāgārjuna''. (Kaul, ''Buddhist Savants of Kashmir'', 47–48) | ||
| | |HasDrlPage=Yes | ||
|HasLibPage=Yes | |||
|BuNayDefProvComplex=No | |BuNayDefProvComplex=No | ||
|BuNayWheelTurnComplex=No | |BuNayWheelTurnComplex=No | ||
Latest revision as of 14:12, 18 November 2025
| PersonType | Category:Translators |
|---|---|
| MainNamePhon | Tilakakalaśa |
| MainNameTib | ཐིག་ལེ་བུམ་པ་ |
| MainNameWylie | Thig le bum pa |
| SortName | Tilakakalaśa |
| bio | Tilakakalaśa: Tilakakalśa or Tilakalaśa is known in Tibetan as Thig-le bum-pā. The name is sometimes rendered as Bindukalaśa. He occupied himself mostly in the Mādhyamika philosophy, and composed four hymns. He collaborated with Ñi-ma grags and Blo-ldan śes-rab.
Before going to Tibet, he translated in Kashmir, with Ñi-ma grags the Mādhyamakāvatāra of Candrakīrti and the self-commentary in 3550 [?] ślokas. Together, both re-arranged the translation of the Mādhyamakāvatārakārikā done by Kṛṣṇapāda and Chul-kḥrims rgyal-pa. They also translated Śrīguḥyasāmājamaṇḍalopāyikāviṃśavidhi of Nāgabodhi. The work is attached to the school of the Guhyasamāja of Nāgārjuna. In collaboration with Blo-ldan śes-rab, Tilakakalaśa reviewed the interpretation of the Śikṣāsamuccaya of Śāntideva done by Dānaśīla, Jinamitra and Ye-śes sde during the 9th century. Together they also translated two texts dealing with the Prajñāpāramitā ('Perfection of Wisdom') in 8000 stanzas. The texts include: Āryaprajñāpāramitāsaṃgrahakārikā of Dignāga, also known as Aṣṭasāhasrikāpinḍārtha, and its commentary in 540 ṣlokas by Triratnadāsa. He also translated the following fifteen hymns: 1. The Vāgiśvarastotra, Of these, the first four are attributed to Tilakakalaśa himself and the rest to Nāgārjuna. (Kaul, Buddhist Savants of Kashmir, 47–48) |
| IsInGyatsa | No |
| Other wikis |
If the page does not yet exist on the remote wiki, you can paste the tag |