Bastos, C.: Difference between revisions
Bastos, C.
(Created page with "{{Person |HasDrlPage=Yes |HasLibPage=Yes |HasShantPage=Yes |pagename=Bastos, C. |MainNamePhon=Candida Bastos |SortName=Bastos, Candida |namefirst=Candida |namelast=Bastos |bio...") |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
|HasLibPage=Yes | |HasLibPage=Yes | ||
|HasShantPage=Yes | |HasShantPage=Yes | ||
|MainNamePhon=Candida Bastos | |MainNamePhon=Candida Bastos | ||
|SortName=Bastos, Candida | |SortName=Bastos, Candida | ||
Line 10: | Line 9: | ||
|bio=Candida Bastos is a translator of Buddhist works into Portuguese. She has translated a number of works by by Chagdud Tulku, including ''Portões da Prática Budista: Ensinamentos Essenciais de um Lama Tibetano'', ''O senhor da dança: a autobiografia de um lama tibetano'', ''Para Abrir o Coração: Treinamento para Paz'', ''Comentários sobre Tara Vermelha'', and ''Vida e morte no Budismo Tibetano''. She has also co-translated, with Manoel Vidal, ''O caminho do bodisatva'', a Portuguese translation of the revised edition of the English translation of the ''Bodhicaryāvatāra'' made by the Padmakara Translation Group. She lives in São Paulo, Brazil. | |bio=Candida Bastos is a translator of Buddhist works into Portuguese. She has translated a number of works by by Chagdud Tulku, including ''Portões da Prática Budista: Ensinamentos Essenciais de um Lama Tibetano'', ''O senhor da dança: a autobiografia de um lama tibetano'', ''Para Abrir o Coração: Treinamento para Paz'', ''Comentários sobre Tara Vermelha'', and ''Vida e morte no Budismo Tibetano''. She has also co-translated, with Manoel Vidal, ''O caminho do bodisatva'', a Portuguese translation of the revised edition of the English translation of the ''Bodhicaryāvatāra'' made by the Padmakara Translation Group. She lives in São Paulo, Brazil. | ||
|PersonType=Translators | |PersonType=Translators | ||
|images=File:Bastos Candida Facebook.jpg | |||
|BuNayDefProvComplex=No | |BuNayDefProvComplex=No | ||
|BuNayWheelTurnComplex=No | |BuNayWheelTurnComplex=No | ||
Line 18: | Line 18: | ||
|BuNayEmptyLuminComplex=No | |BuNayEmptyLuminComplex=No | ||
|IsInGyatsa=No | |IsInGyatsa=No | ||
|pagename=Bastos, C. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:13, 17 December 2021
PersonType | Category:Translators |
---|---|
FirstName / namefirst | Candida |
LastName / namelast | Bastos |
MainNamePhon | Candida Bastos |
SortName | Bastos, Candida |
bio | Candida Bastos is a translator of Buddhist works into Portuguese. She has translated a number of works by by Chagdud Tulku, including Portões da Prática Budista: Ensinamentos Essenciais de um Lama Tibetano, O senhor da dança: a autobiografia de um lama tibetano, Para Abrir o Coração: Treinamento para Paz, Comentários sobre Tara Vermelha, and Vida e morte no Budismo Tibetano. She has also co-translated, with Manoel Vidal, O caminho do bodisatva, a Portuguese translation of the revised edition of the English translation of the Bodhicaryāvatāra made by the Padmakara Translation Group. She lives in São Paulo, Brazil. |
IsInGyatsa | No |
Other wikis |
If the page does not yet exist on the remote wiki, you can paste the tag |