Tathatā: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{GlossaryEntry | {{GlossaryEntry | ||
|Glossary-Term=tathatā | |Glossary-Term=tathatā | ||
|Glossary-HoverChoices=suchness | |||
|Glossary-Tibetan=དེ་བཞིན་ཉིད་ | |Glossary-Tibetan=དེ་བཞིན་ཉིད་ | ||
|Glossary-Wylie=de bzhin nyid | |Glossary-Wylie=de bzhin nyid | ||
| Line 8: | Line 9: | ||
|Glossary-English=suchness | |Glossary-English=suchness | ||
|Glossary-EnglishKB=suchness | |Glossary-EnglishKB=suchness | ||
|Glossary-EnglishRB= | |Glossary-EnglishRB=suchness itself | ||
|Glossary-EnglishJH=thusness | |Glossary-EnglishJH=thusness | ||
|Glossary-PartOfSpeech=Noun | |Glossary-PartOfSpeech=Noun | ||
Revision as of 10:30, 4 December 2019
| Key Term | tathatā |
|---|---|
| Hover Popup Choices | suchness |
| In Tibetan Script | དེ་བཞིན་ཉིད་ |
| Wylie Tibetan Transliteration | de bzhin nyid |
| Devanagari Sanskrit Script | तथता |
| Romanized Sanskrit | tathatā |
| Tibetan Phonetic Rendering | day zhin nyi |
| English Standard | suchness |
| Karl Brunnhölzl's English Term | suchness |
| Richard Barron's English Term | suchness itself |
| Jeffrey Hopkin's English Term | thusness |
| Term Type | Noun |
| Source Language | Sanskrit |
| Basic Meaning | Suchness itself, absolute reality, or thusness, as in the ultimate state of being of phenomena. |
| Has the Sense of | A synonym for emptiness or the nature of things, dharmatā; it can also be used to describe the unity of dependent origination and emptiness. (Source: Erik Pema Kunsang, Lamp of Mahamudra, 1989.) |
| Related Terms | dharmatā |
| Definitions | |
| Tshig mdzod Chen mo | spros pa dang bral ba'i chos kyi dbyings so |
| sutra/śastra quote: |
Since the perfect buddhakaya radiates, Since suchness is undifferentiable, And because of the disposition, All beings always possess the buddha heart. Ratnagotravibhāga, Verse I.28 |
| sutra/śastra quote source: | When the Clouds Part, Brunnhölzl, 356-357. |
| Usage Example |
संबुद्धकायस्फरणात् तथताव्यतिभेदतः |