Guṇa: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
|Glossary-EnglishRB=enlightened/ positive quality/ property | |Glossary-EnglishRB=enlightened/ positive quality/ property | ||
|Glossary-EnglishJH=good qualities | |Glossary-EnglishJH=good qualities | ||
|Glossary-EnglishGD=enlightened attribute; buddha attribute | |||
|Glossary-PartOfSpeech=Noun | |Glossary-PartOfSpeech=Noun | ||
|Glossary-SourceLanguage=Sanskrit | |Glossary-SourceLanguage=Sanskrit |
Revision as of 12:29, 20 January 2020
Key Term | guṇa |
---|---|
Topic Variation | enlightened qualities |
Hover Popup Choices | enlightened qualities |
In Tibetan Script | ཡོན་ཏན་ |
Wylie Tibetan Transliteration | yon tan |
Devanagari Sanskrit Script | गुण |
Tibetan Phonetic Rendering | yönten |
Chinese Script | 功德 |
Chinese Pinyin | gōng dé |
Japanese Transliteration | kudoku |
Korean Transliteration | kongdok |
English Standard | enlightened qualities |
Richard Barron's English Term | enlightened/ positive quality/ property |
Jeffrey Hopkin's English Term | good qualities |
Gyurme Dorje's English Term | enlightened attribute; buddha attribute |
Term Type | Noun |
Source Language | Sanskrit |
Basic Meaning | The qualities or attributes of an enlightened being. |
Definitions | |
Princeton Dictionary of Buddhism | See page 336: In Sanskrit and Päli, lit. “string,” or “strand,” by extension a “quality” or “spiritual virtue.” |
Tshig mdzod Chen mo | 1) rig gnas shes pa'i khyad chos/ ... yon tan khyad par can/ ... yon tan gyi nus pa/ ... yon tan slob pa/ ... yon tan sbyong ba/ ... yon tan la mnga' brnyes pa/ ... dran rgya che yang yon tan chung ba/ ... yon tan yod kyang med mdog byed pa/ ... yon tan yod pas ma spyad na/ zhing la so nam ma byas 'dra/ ... 2) (mngon) rdul dang/ mun pa/ snying stobs kyi yon tan gsum yod pas grangs gsum mtshon/ ... |