Visaṃyogaphala: Difference between revisions
From Tsadra Commons
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 11: | Line 11: | ||
|Glossary-SourceLanguage=Tibetan | |Glossary-SourceLanguage=Tibetan | ||
|Glossary-Definition=One of the five types of effects, or fruitions. It refers to an effect that arises from removing that which obscures it. | |Glossary-Definition=One of the five types of effects, or fruitions. It refers to an effect that arises from removing that which obscures it. | ||
|Glossary-Senses=A fruition that comes from | |Glossary-Senses=A fruition that comes about from being freed or separated, rather than being produced anew. | ||
|Glossary-EnglishRY=result of separation from obscuration | |Glossary-EnglishRY=result of separation from obscuration | ||
|Glossary-DefinitionTDC='bras bu lnga'i nang gses/ shes rab kyi stobs kyis rang gi spang bya zad pa'i 'bras bu ste/ 'phags pa'i lam bsgoms pas nyon mongs pa spangs pa'i cha'o/ | |Glossary-DefinitionTDC='bras bu lnga'i nang gses/ shes rab kyi stobs kyis rang gi spang bya zad pa'i 'bras bu ste/ 'phags pa'i lam bsgoms pas nyon mongs pa spangs pa'i cha'o/ | ||
}} | }} | ||
Revision as of 17:12, 12 November 2019
| Key Term | freed effect |
|---|---|
| In Tibetan Script | བྲལ་འབྲས་ |
| Wylie Tibetan Transliteration | bral 'bras |
| Tibetan Phonetic Rendering | drel drey |
| English Standard | freed effect |
| Richard Barron's English Term | disjunct result; result of disengagement/ divestment |
| Jeffrey Hopkin's English Term | separative effect; effect which is a state of separation |
| Ives Waldo's English Term | result of separation |
| Term Type | Noun |
| Source Language | Tibetan |
| Basic Meaning | One of the five types of effects, or fruitions. It refers to an effect that arises from removing that which obscures it. |
| Has the Sense of | A fruition that comes about from being freed or separated, rather than being produced anew. |
| Definitions | |
| Rangjung Yeshe's English Term | result of separation from obscuration |
| Tshig mdzod Chen mo | 'bras bu lnga'i nang gses/ shes rab kyi stobs kyis rang gi spang bya zad pa'i 'bras bu ste/ 'phags pa'i lam bsgoms pas nyon mongs pa spangs pa'i cha'o/ |