Shentong: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{GlossaryEntry | {{GlossaryEntry | ||
|Glossary-Term= | |Glossary-Term=shentong | ||
|Glossary-Tibetan=གཞན་སྟོང་ | |Glossary-Tibetan=གཞན་སྟོང་ | ||
|Glossary-Wylie=gzhan stong | |Glossary-Wylie=gzhan stong |
Revision as of 10:15, 10 May 2018
Key Term | shentong |
---|---|
In Tibetan Script | གཞན་སྟོང་ |
Wylie Tibetan Transliteration | gzhan stong |
Tibetan Phonetic Rendering | shentong |
English Standard | other-emptiness |
Richard Barron's English Term | qualified emptiness |
Jeffrey Hopkin's English Term | emptiness-of-other |
Ives Waldo's English Term | emptiness of something else |
Source Language | Tibetan |
Definitions | |
Tshig mdzod Chen mo | jo nang pas 'dod pa'i lta ba ste/ yul gzung ba dang yul can 'dzin pa gnyis su med pa rtogs pa'i gzung 'dzin gnyis med kyi ye shes de yongs grub yin la/ de gzhan dbang dang kun btags sogs kun rdzob pa'i chos gzhan gyis stongs pas na gzhan stong zhes zer/ |