|
|
Line 1: |
Line 1: |
| {{Delete}}
| | #REDIRECT [[Karmapa, 3rd]] |
| {{Person
| |
| |HasDrlPage=Yes
| |
| |HasLibPage=Yes
| |
| |HasRtzPage=Yes
| |
| |HasDnzPage=Yes
| |
| |HasBnwPage=Yes
| |
| |PersonType=Terton; Author
| |
| |MainNameWylie=rang byung rdo rje
| |
| |MainNameTib=རང་བྱུང་རྡོ་རྗེ་
| |
| |MainNamePhon=Rangjung Dorje
| |
| |AltNamesWylie=karma pa gsum pa
| |
| |AltNamesTib=ཀརྨ་པ་གསུམ་པ་
| |
| |AltNamesOther=Karmapa, 3rd;
| |
| |YearBirth=1284
| |
| |YearDeath=1339
| |
| |BornIn=tsa phu gangs zhur mo
| |
| |TibDateGender=Male
| |
| |TibDateElement=Wood
| |
| |TibDateAnimal=Monkey
| |
| |TibDateRabjung=5
| |
| |ReligiousAffiliation=Kagyu
| |
| |EmanationOf=karma pak+Shi
| |
| |StudentOf=o rgyan pa rin chen dpal; rig 'dzin ku mA ra rA dza; Pad+ma las 'brel rtsal; Rgyal sras legs pa;
| |
| |TeacherOf=klong chen rab 'byams; Rgyal sras legs pa; G.yung ston rdo rje dpal bzang po; g.yag sde paN chen; Shamarpa, 1st;
| |
| |BiographicalInfo=Important master of the karma kaM tshang tradition; he is regarded as the first of the incarnation lamas in tibet, since he became widely recognized as the embodiment of karma pak+Si.
| |
| He was installed first at karma dgon and then established at kam po gnas nang.
| |
| He is famed for the building of the iron bridge over the sog chu.
| |
| In 1331 he was invited to court by the yuan emperor and received by prince rat+na shrI.
| |
| After the prince's demise, his elder brother brought him to sman rtse.
| |
| According to the bod kyi gal che'i lo rgyus he died at 56.
| |
| |BdrcLink=https://www.tbrc.org/#!rid=P66
| |
| |TolLink=http://treasuryoflives.org/biographies/view/Third-Karmapa-Rangjung-Dorje/9201
| |
| |HarLink=https://www.himalayanart.org/search/set.cfm?setID=4741
| |
| |images=File:Rangjung Dorje.jpg{{!}}[http://www.himalayanart.org/items/61022 Himalayan Art Resources]
| |
| |PosBuNayDefProv=Definitive
| |
| |PosAllBuddha=Qualified Yes
| |
| |PosAllBuddhaNote="Rangjung Dorjé says in accordance with RGV I.27-28 that only the dharmakāya of all buddhas truly abides in sentient beings. The form kāyas are then explained as the outflow of the Dharma teachings on the level of the fruit, which corresponds to the pertinent passages in the first and third chapters of the Ratnagotravibhãga."
| |
| |PosAllBuddhaMoreNotes=[[Mathes, K.]], [[A Direct Path to the Buddha Within]], p. 72.
| |
| |PosWheelTurn=Third Turning
| |
| |PosWheelTurnNotes=Though his interpretation is combined with Mahamudra and Dzogchen perspectives and supported by Tantric scriptures. See quote below.
| |
| |PosYogaMadhya=Yogācāra
| |
| |PosYogaMadhyaNotes="To sum up, in his explanation of buddha nature, Rangjung Dorjé combines three different strands of interpretations:
| |
| 1. The mahāmudrā interpretation stemming from Saraha
| |
| 2.The interpretation according to Asańgas Mahãyãnasamgraha
| |
| 3.The dzogchen interpretation
| |
| In other words, for Rangjung Dorjé, well-founded mahāmudrā and dzogchen explanations need be combined with Asańgas Yogācãra distinction." [[Mathes, K.]], [[A Direct Path to the Buddha Within]], p. 65.
| |
| |PosZhenRang=Zhentong
| |
| |PosZhenRangNotes=*He never actually uses this term, so this is a later attribution, imputed on to his exegesis of the RGV and other works by his commentators such as Karma phrin las pa and eventually Kongtrul, which is labeled the Zhentong Tradition of the Karma Kagyu, which differs considerably from Dolpopa's tradition. [[Mathes, K.]], [[A Direct Path to the Buddha Within]], pp. 54-57.
| |
| *For more on the difference between Karmapa 3 and Dolpopa see [[Mathes, K.]], [[A Direct Path to the Buddha Within]], p. 69-70.
| |
| *See also [[Brunnhölzl, K.]], [[Luminous Heart]], pp. 95-109.
| |
| |PosAnalyticMedit=Meditative Tradition
| |
| |PosEmptyLumin=Tathagatagarbha as Mind's Luminous Nature
| |
| |PosEmptyLuminNotes=*"The tathāgata heart is mind’s luminous ultimate nature or nondual wisdom, which is the basis of everything in saṃsāra and nirvāṇa. Its essence is empty, its nature is lucid, and its display is unimpeded (this is also how the nature of the mind is presented in the Mahāmudrā tradition, and the Karmapa’s commentary on the Dharmadhātustava indeed equates the tathāgata heart with Mahāmudrā)." [[Brunnhölzl, K.]], [[When the Clouds Part]], p. 72.
| |
| *Another take on this is found in [[Mathes, K.]], [[A Direct Path to the Buddha Within]], pp. 51-54, in which he seems to suggest that his views are more inclined to view it as the dharmadhatu, which is equivalent to Dharmakaya.
| |
| *"This becomes clear from an answer to a rhetorical question in the autocommentary of the Zab mo nang gi don:
| |
| Question: How are the properties of purification produced?
| |
| They are supported by buddha nature, [inasmuch as] it is the dharmakāya of the above-mentioned purity of mind." [[Mathes, K.]], [[A Direct Path to the Buddha Within]], p. 58
| |
| |IsInGyatsa=Yes
| |
| |GyatsaNameWylie=karma pa gsum pa rang byung rdo rje
| |
| |GyatsaNameTib=ཀརྨ་པ་གསུམ་པ་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེ་
| |
| |GyatsaBioStartPage=702
| |
| |GyatsaBioEndPage=703
| |
| |GyatsaBioStartFolio=181b4
| |
| |GyatsaBioEndFolio=182a4
| |
| |GyatsaBioTib=སྐལ་བཟང་སངས་རྒྱས་དྲུག་པ་སེང་གེའི་རྣམ་འཕྲུལ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ཀརྨ་པ་གསུམ་པ་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་ནི་ཡོངས་སུ་གྲགས་པ་ལྟར་ལ། བྱེ་བྲག་དག་སྣང་གི་བཀའ་བབ་ཚུལ་ནི། ས་སྤྱོད་གསུང་གི་འཁོར་ལོ་འོག་མིན་ཀརྨའི་ཡང་དབེན་དེང་སང་རི་བར་གྲགས་པའི་གནས་དེར་ཐུགས་དམ་ལ་བཞུགས་པའི་སྐབས་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་ནམ་མཁར་མཁས་པ་བི་མ་ལ་དངོས་སུ་བྱོན་ནས་མཛོད་སྤུར་ཐིམ་པའི་རྐྱེན་གྱིས། བི་མ་སྙིང་ཐིག་ཆེན་མོའི་ཚིག་དོན་མ་ལུས་པ་ཐུགས་ལ་ཤར་ནས་གདམས་ངག་གི་རྩ་བ་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་དང་། སྨིན་གྲོལ་གྱི་ཡིག་ཆ་རྫོགས་པར་མཛད་ནས་སྤེལ་བའི་རྒྱུན་ད་ལྟའང་བཞུགས་པ་ཁོ་བོས་ཀྱང་ཐོབ། སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་པདྨའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས་རྩ་གསུམ་དྲིལ་སྒྲུབ་ཀྱི་གདམས་སྐོར་ཟབ་མོ་དགོངས་པའི་གཏེར་ལས་ཕྱུངས་པ་ཕྱིས་རྗེ་བརྒྱད་པ་མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེས་ཐུགས་ཉམས་སུ་བཞེས་པས་དག་སྣང་ཉེ་བརྒྱུད་དུ་བྱུང་བ་ལྟར་ལོ་རྒྱུས་དང་། རྩ་ཚིག་ཡི་གེར་བཀོད། རྗེ་དགུ་པ་དབང་ཕྱུག་རྡོ་རྗེས་ལས་བྱང་དབང་ཆོག་རྒྱས་པར་བཀོད་པ་ལྟར་ཁོ་བོས་ཀྱང་དཔལ་ཀརྨ་པ་བཅུ་བཞི་པའི་བཀའ་དྲིན་ལས་ནོས་ཤིང་ཡིག་ཆའི་ཞབས་ཏོག་ཀྱང་སྤེལ་བ་སྟེ། འདི་ཉིད་ཕྱིས་རིག་འཛིན་ཆོས་རྗེ་གླིང་པའི་གཏེར་བྱོན་འཆི་མེད་རྩ་གསུམ་དྲིལ་སྒྲུབ་དང་ལྷ་སྔགས་ངོ་བོ་གཅིག་པས་བརྒྱུད་པའི་ཆུ་བོ་གཉིས་འདྲེས་སུའང་འགྱུར་རོ།
| |
| |GyatsaBioWylie=skal bzang sangs rgyas drug pa seng ge'i rnam 'phrul 'jig rten dbang phyug karma pa gsum pa rang byung rdo rje'i rnam par thar pa ni yongs su grags pa ltar la/_bye brag dag snang gi bka' bab tshul ni/_sa spyod gsung gi 'khor lo 'og min karma'i yang dben deng sang ri bar grags pa'i gnas der thugs dam la bzhugs pa'i skabs shar phyogs kyi nam mkhar mkhas pa bi ma la dngos su byon nas mdzod spur thim pa'i rkyen gyis/_bi ma snying thig chen mo'i tshig don ma lus pa thugs la shar nas gdams ngag gi rtsa ba rdo rje'i tshig rkang dang /_smin grol gyi yig cha rdzogs par mdzad nas spel ba'i rgyun da lta'ang bzhugs pa kho bos kyang thob/_slob dpon chen po pad+ma'i byin rlabs kyis rtsa gsum dril sgrub kyi gdams skor zab mo dgongs pa'i gter las phyungs pa phyis rje brgyad pa mi bskyod rdo rjes thugs nyams su bzhes pas dag snang nye brgyud du byung ba ltar lo rgyus dang /_rtsa tshig yi ger bkod/_rje dgu pa dbang phyug rdo rjes las byang dbang chog rgyas par bkod pa ltar kho bos kyang dpal karma pa bcu bzhi pa'i bka' drin las nos shing yig cha'i zhabs tog kyang spel ba ste/_'di nyid phyis rig 'dzin chos rje gling pa'i gter byon 'chi med rtsa gsum dril sgrub dang lha sngags ngo bo gcig pas brgyud pa'i chu bo gnyis 'dres su'ang 'gyur ro
| |
| }}
| |