Doctor, T.: Difference between revisions

From Tsadra Commons
Doctor, T.
m (1 revision imported)
m (Text replacement - "{{DRL Authors of English Works}}" to "")
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Person
{{Person
|classification = People
|MainNamePhon=Thomas Doctor
|namelast=Doctor
|SortName=Doctor, Thomas
|namefirst=Thomas
|PersonType=Translators
|persontype = Professors; Translators; Authors of English Works
|bio=Thomas Doctor received his BA and MA degrees in Tibetan Studies from the University of Copenhagen and his Ph.D. in Buddhist Studies from the University of Lausanne. He has studied Buddhist philosophy at Ka-Nying Shedrub Ling Monastery since the late 1980s and serves as a senior translator for the lamas and scholars there. Thomas’ main research interests are the pāramitā and mantra views and practices of Buddhism in India and Tibet. He has translated several classics of Buddhist philosophy, including Speech of Delight (Ju Mipham's commentary to the Madhyamakālaṃkāra) and Ornament of Reason (Mabja Jangchub Tsöndrü's commentary to the Mūlamadhyamakakārikā). Thomas contributes to the 84000, an ongoing project to translate the Tibetan collection of the Buddha's words and associated treaties into English. He is currently teaching several courses on the MA program at RYI. (Source: [http://www.ryi.org/faculty Rangjung Yeshe Institute])
|images=File:Doctor Thomas 84000.jpg
|bornin=Denmark
|HasDrlPage=Yes
|HasLibPage=Yes
|email=thomas.doctor@gmail.com
|email=thomas.doctor@gmail.com
|bornin=Denmark
|bio=Thomas Doctor received his BA and MA degrees in Tibetan Studies from the University of Copenhagen and his Ph.D. in Buddhist Studies from the University of Lausanne. He has studied Buddhist philosophy at Ka-Nying Shedrub Ling Monastery since the late 1980s and serves as a senior translator for the lamas and scholars there. Thomas’ main research interests are the pāramitā and mantra views and practices of Buddhism in India and Tibet. He has translated several classics of Buddhist philosophy, including Speech of Delight (Ju Mipham's commentary to the Madhyamakālaṃkāra) and Ornament of Reason (Mabja Jangchub Tsöndrü's commentary to the Mūlamadhyamakakārikā). Thomas contributes to the 84000, an ongoing project to translate the Tibetan collection of the Buddha's words and associated treaties into English. He is currently teaching several courses on the MA program at RYI. ([http://www.ryi.org/faculty Source])
|affiliation=Rangjung Yeshe Institute; Kathmandu University; Dharmachakra Translation Committee
|affiliation=Rangjung Yeshe Institute; Kathmandu University; Dharmachakra Translation Committee
|phduniversity=University of Lausanne
|phduniversity=University of Lausanne
Line 13: Line 15:
*BA and MA degrees in Tibetan Studies from the University of Copenhagen
*BA and MA degrees in Tibetan Studies from the University of Copenhagen
|studentof=Chökyi Nyima Rinpoche
|studentof=Chökyi Nyima Rinpoche
|IsInGyatsa=No
|classification=People
|persontype=Professors; Translators; Authors of English Works
}}
}}
== Other Information ==
== Other Information ==
Line 18: Line 23:


== Publications ==
== Publications ==
{{Footer}} {{DRL Authors of English Works}} {{Tsadra Fellows and Grantees}}
  {{Tsadra Fellows and Grantees}}

Latest revision as of 09:30, 7 June 2024

Doctor Thomas 84000.jpg
PersonType Category:Translators
MainNamePhon Thomas Doctor
SortName Doctor, Thomas
bio Thomas Doctor received his BA and MA degrees in Tibetan Studies from the University of Copenhagen and his Ph.D. in Buddhist Studies from the University of Lausanne. He has studied Buddhist philosophy at Ka-Nying Shedrub Ling Monastery since the late 1980s and serves as a senior translator for the lamas and scholars there. Thomas’ main research interests are the pāramitā and mantra views and practices of Buddhism in India and Tibet. He has translated several classics of Buddhist philosophy, including Speech of Delight (Ju Mipham's commentary to the Madhyamakālaṃkāra) and Ornament of Reason (Mabja Jangchub Tsöndrü's commentary to the Mūlamadhyamakakārikā). Thomas contributes to the 84000, an ongoing project to translate the Tibetan collection of the Buddha's words and associated treaties into English. He is currently teaching several courses on the MA program at RYI. (Source: Rangjung Yeshe Institute)
BornIn Denmark
affiliation Rangjung Yeshe Institute; Kathmandu University; Dharmachakra Translation Committee
StudentOf Chökyi Nyima Rinpoche
phduniversity University of Lausanne
education
  • Ph.D. in Buddhist Studies from the University of Lausanne
  • BA and MA degrees in Tibetan Studies from the University of Copenhagen
IsInGyatsa No
Other wikis

If the page does not yet exist on the remote wiki, you can paste the tag {{PersonCall}} inside the destination page. But please first make sure you are on the right page. Some wikis have the person page on Person/<COMMONS PERSON PAGENAME>, in which case the page <COMMONS PERSON PAGENAME> needs to be redirected. Ask if you need clarification.

Other Information[edit]

2013 Interview: http://blog.shambhala.com/2013/08/14/translating-the-maitreya-treatises-an-interview-with-thomas-doctor/

Publications[edit]