Doctor, T.: Difference between revisions
Doctor, T.
m (1 revision imported) |
m (Text replacement - "{{DRL Authors of English Works}}" to "") |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Person | {{Person | ||
| | |MainNamePhon=Thomas Doctor | ||
| | |SortName=Doctor, Thomas | ||
| | |PersonType=Translators | ||
| | |bio=Thomas Doctor received his BA and MA degrees in Tibetan Studies from the University of Copenhagen and his Ph.D. in Buddhist Studies from the University of Lausanne. He has studied Buddhist philosophy at Ka-Nying Shedrub Ling Monastery since the late 1980s and serves as a senior translator for the lamas and scholars there. Thomas’ main research interests are the pāramitā and mantra views and practices of Buddhism in India and Tibet. He has translated several classics of Buddhist philosophy, including Speech of Delight (Ju Mipham's commentary to the Madhyamakālaṃkāra) and Ornament of Reason (Mabja Jangchub Tsöndrü's commentary to the Mūlamadhyamakakārikā). Thomas contributes to the 84000, an ongoing project to translate the Tibetan collection of the Buddha's words and associated treaties into English. He is currently teaching several courses on the MA program at RYI. (Source: [http://www.ryi.org/faculty Rangjung Yeshe Institute]) | ||
|images=File:Doctor Thomas 84000.jpg | |||
|bornin=Denmark | |||
|HasDrlPage=Yes | |||
|HasLibPage=Yes | |||
|email=thomas.doctor@gmail.com | |email=thomas.doctor@gmail.com | ||
|affiliation=Rangjung Yeshe Institute; Kathmandu University; Dharmachakra Translation Committee | |affiliation=Rangjung Yeshe Institute; Kathmandu University; Dharmachakra Translation Committee | ||
|phduniversity=University of Lausanne | |phduniversity=University of Lausanne | ||
Line 13: | Line 15: | ||
*BA and MA degrees in Tibetan Studies from the University of Copenhagen | *BA and MA degrees in Tibetan Studies from the University of Copenhagen | ||
|studentof=Chökyi Nyima Rinpoche | |studentof=Chökyi Nyima Rinpoche | ||
|IsInGyatsa=No | |||
|classification=People | |||
|persontype=Professors; Translators; Authors of English Works | |||
}} | }} | ||
== Other Information == | == Other Information == | ||
Line 18: | Line 23: | ||
== Publications == | == Publications == | ||
{{Tsadra Fellows and Grantees}} |
Latest revision as of 09:30, 7 June 2024
PersonType | Category:Translators |
---|---|
MainNamePhon | Thomas Doctor |
SortName | Doctor, Thomas |
bio | Thomas Doctor received his BA and MA degrees in Tibetan Studies from the University of Copenhagen and his Ph.D. in Buddhist Studies from the University of Lausanne. He has studied Buddhist philosophy at Ka-Nying Shedrub Ling Monastery since the late 1980s and serves as a senior translator for the lamas and scholars there. Thomas’ main research interests are the pāramitā and mantra views and practices of Buddhism in India and Tibet. He has translated several classics of Buddhist philosophy, including Speech of Delight (Ju Mipham's commentary to the Madhyamakālaṃkāra) and Ornament of Reason (Mabja Jangchub Tsöndrü's commentary to the Mūlamadhyamakakārikā). Thomas contributes to the 84000, an ongoing project to translate the Tibetan collection of the Buddha's words and associated treaties into English. He is currently teaching several courses on the MA program at RYI. (Source: Rangjung Yeshe Institute) |
BornIn | Denmark |
affiliation | Rangjung Yeshe Institute; Kathmandu University; Dharmachakra Translation Committee |
StudentOf | Chökyi Nyima Rinpoche |
phduniversity | University of Lausanne |
education |
|
IsInGyatsa | No |
Other wikis |
If the page does not yet exist on the remote wiki, you can paste the tag |
Other Information[edit]
2013 Interview: http://blog.shambhala.com/2013/08/14/translating-the-maitreya-treatises-an-interview-with-thomas-doctor/