Charrier, C.: Difference between revisions

From Tsadra Commons
Charrier, C.
No edit summary
No edit summary
 
(13 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Person
{{Person
|pagename=Charrier, C.
|PersonType=Translators
|images=File:Images-1.jpeg
File:Christian charrier.png
File:Images.jpeg
|HasDrlPage=Yes
|HasLibPage=Yes
|HasBnwPage=Yes
|MainNamePhon=Christian Charrier
|MainNamePhon=Christian Charrier
|SortName=Charrier, Christian
|namefirst=Christian
|namefirst=Christian
|namelast=Charrier
|namelast=Charrier
|email=cCharrier@tsadra.org
|PersonType=Translators
|addresslocation=1 square Jasmin,78150 Le Chesnay,France
|bio=Christian Charrier holds a Masters degree in English and a diploma in psycholinguistics. He was a translator for Geshe Tengye in France, and he completed a three-year retreat under Lama Gendun Rinpoche in le Bost, France. He has been a translation consultant for Tsadra Foundation from 2002–2003 and has been a Tsadra Foundation Fellow since 2004.
|bio=Masters Degree in English and diploma in psycholinguistics; translator for Geshe Tengye, France; completed three-year retreat under Lama Gendun Rinpoche, le Bost, France; translation consultant for Tsadra Foundation, 2002–2003. Tsadra Foundation fellow since 2004.


'''Current Projects as a Tsadra Foundation Fellow'''<br>
*The Treasury of Knowledge: Book VI, Part 3; Frameworks of Buddhist Philosophy, Jamgön Kongtrul
*Au Coeur du ciel Vol III, Pawo Rinpoche, the Eighth Karmapa Mikyö Dorje (from the English translation by Karl Brunnhölzl – The Centre of the Sunlit Sky)


'''Completed Projects as a Tsadra Foundation Fellow'''<br>
'''Current Projects as a Tsadra Foundation Fellow:'''<br>
*Marpa, maître de Milarépa, sa vie, ses chants, Tsang Nyeun Hérouka
1) ''Le Fruit final'': mThar phyin 'bras bu'i rang bzhin rim par phye ba, vol. 10 of the TOK / vol. 6 in the French series. By Jamgön Kongtrul.
*Vie de Jamgœun Kongtrul, écrite par lui-même, Jamgön Kongtrul
2) ''La Pratique des tantras'': sKabs gsum pa: gSang sngags rdo rje theg pa'i sgom rim rgyud gtso bor byed pa sphyir bstan pa'i skabs, vol. 8.3 of the TOK and vol. 5 in the French series. By Jamgön Kongtrul.
*L’Ondée de sagesse, Chants de la lignée Kagyu, Karmapa Mikyeu Dorje, Tènpai Nyinjé
3) ''Les Terres et les voies'', TOK volume 4 (in French). By Jamgön Kongtrul.
*Rayons de lune, Les étapes de la méditation du Mahamudra, Dakpo Tashi Namgyal
*Au Coeur du ciel Vol I and II, Pawo Rinpoche, the Eighth Karmapa Mikyö Dorje (from the English translation by Karl Brunnhölzl – The Centre of the Sunlit Sky)
*Lumière de diamant, de Dakpo Tashi Namgyal
*Mémoires: La Vie et l’œuvre de Jamgön Kongtrul, by Jamgön Kongtrul, new edition
*L’Inattaquable Rugissement du lion, Uttaratantrashastra, Jamgön Kongtrul


'''Previously Published Translations'''<br>
'''Completed Projects as a Tsadra Foundation Fellow:'''<br>
*Kalachakra, Dalai Lama
*''Marpa, maître de Milarépa, sa vie, ses chants'', Tsang Nyeun Hérouka
*La Roue aux lames acérées, Dharmarakshita, commentary by Geshé Tengyé
*''Vie de Jamgœun Kongtrul, écrite par lui-même'', Jamgön Kongtrul
*La Voie progressive vers l’éveil, Jé Tsong Khapa
*''L’Ondée de sagesse, Chants de la lignée Kagyu'', Karmapa Mikyeu Dorje, Tènpai Nyinjé
*''Rayons de lune, Les étapes de la méditation du Mahamudra'', Dakpo Tashi Namgyal
*''Au Coeur du ciel Vol I and II'', Pawo Rinpoche, the Eighth Karmapa Mikyö Dorje (from the English translation by Karl Brunnhölzl – ''The Centre of the Sunlit Sky'')
*''Lumière de diamant'', de Dakpo Tashi Namgyal
*''Mémoires: La Vie et l’œuvre de Jamgön Kongtrul'', by Jamgön Kongtrul, new edition
*''Traité de la Continuité suprême du Grand Véhicule - Mahāyānottaratantraśāstra, avec le commentaire de Jamgön Kongtrul Lodreu Thayé L'Incontestable Rugissement du lion''. Plazac: Éditions Padmakara, 2019.
*''Les Systèmes Philosophiques Bouddhistes'', Éditions Padmakara, 2020. Jamgön Kongtrul.
*''Les Tantras bouddhistes'', Éditions Padmakara, 2022. Jamgön Kongtrul.


([http://tsadra-wp.tsadra.org/translators/christian-charrier/ Source - Tsadra.org])
 
|currentworks=Maitreya’s ''Uttarantra'' and J. Kongtrul’s commentary (''phyir mi ldog pa seng ge’i nga ro''), L’Inattaquable Rugissement du lion. This project started in January 2012 and will be published in 2018 or 2019.
'''Previously Published Translations:'''<br>
|affiliation=Tsadra Foundation
*''Kalachakra'', Dalai Lama
|religiousaffiliation=Geshe Tengye; Lama Gendun Rinpoche
*''La Roue aux lames acérées'', Dharmarakshita, commentary by Geshé Tengyé
*''La Voie progressive vers l’éveil'', Jé Tsong Khapa ([http://tsadra-wp.tsadra.org/translators/christian-charrier/ Source: Tsadra.org])
|images=File:Charrier, Christian-Official.jpg
|HasDrlPage=Yes
|HasLibPage=Yes
|HasBnwPage=Yes
|addresslocation=France
|languageprimary=French
|languageprimary=French
|languagetranslation=Tibetan
|languagetranslation=Tibetan
|languagetarget=French
|languagetarget=French
|currentworks=Various volumes of ''The Treasury of Knowledge'' (shes bya mdzod) by Jamgön Kongtrul.
|affiliation=Tsadra Foundation
|studentof=Geshe Tengye; Lama Gendun Rinpoche
|BuNayDefProvComplex=No
|BuNayWheelTurnComplex=No
|BuNayYogaMadhyaComplex=No
|BuNayZhenRangComplex=No
|BuNayVehiclesComplex=No
|BuNayAnalyticMeditComplex=No
|BuNayEmptyLuminComplex=No
|IsInGyatsa=No
|IsInGyatsa=No
|pagename=Charrier, C.
|classification=People
|classification=People
|persontype=Translators; Tsadra Fellows and Grantees; Authors of English Works; Authors of French Works
|persontype=Translators; Tsadra Fellows and Grantees; Authors of English Works; Authors of French Works
Line 48: Line 56:
*[[User:ChristianC|Christian's user page]]
*[[User:ChristianC|Christian's user page]]


{{Footer}} {{DRL Authors of English Works}} {{DRL Authors of French Works}} {{Tsadra Fellows and Grantees}}
  {{DRL Authors of French Works}} {{Tsadra Fellows and Grantees}}

Latest revision as of 09:55, 27 September 2024

Charrier, Christian-Official.jpg
PersonType Category:Translators
FirstName / namefirst Christian
LastName / namelast Charrier
MainNamePhon Christian Charrier
SortName Charrier, Christian
bio Christian Charrier holds a Masters degree in English and a diploma in psycholinguistics. He was a translator for Geshe Tengye in France, and he completed a three-year retreat under Lama Gendun Rinpoche in le Bost, France. He has been a translation consultant for Tsadra Foundation from 2002–2003 and has been a Tsadra Foundation Fellow since 2004.


Current Projects as a Tsadra Foundation Fellow:
1) Le Fruit final: mThar phyin 'bras bu'i rang bzhin rim par phye ba, vol. 10 of the TOK / vol. 6 in the French series. By Jamgön Kongtrul. 2) La Pratique des tantras: sKabs gsum pa: gSang sngags rdo rje theg pa'i sgom rim rgyud gtso bor byed pa sphyir bstan pa'i skabs, vol. 8.3 of the TOK and vol. 5 in the French series. By Jamgön Kongtrul. 3) Les Terres et les voies, TOK volume 4 (in French). By Jamgön Kongtrul.

Completed Projects as a Tsadra Foundation Fellow:

  • Marpa, maître de Milarépa, sa vie, ses chants, Tsang Nyeun Hérouka
  • Vie de Jamgœun Kongtrul, écrite par lui-même, Jamgön Kongtrul
  • L’Ondée de sagesse, Chants de la lignée Kagyu, Karmapa Mikyeu Dorje, Tènpai Nyinjé
  • Rayons de lune, Les étapes de la méditation du Mahamudra, Dakpo Tashi Namgyal
  • Au Coeur du ciel Vol I and II, Pawo Rinpoche, the Eighth Karmapa Mikyö Dorje (from the English translation by Karl Brunnhölzl – The Centre of the Sunlit Sky)
  • Lumière de diamant, de Dakpo Tashi Namgyal
  • Mémoires: La Vie et l’œuvre de Jamgön Kongtrul, by Jamgön Kongtrul, new edition
  • Traité de la Continuité suprême du Grand Véhicule - Mahāyānottaratantraśāstra, avec le commentaire de Jamgön Kongtrul Lodreu Thayé L'Incontestable Rugissement du lion. Plazac: Éditions Padmakara, 2019.
  • Les Systèmes Philosophiques Bouddhistes, Éditions Padmakara, 2020. Jamgön Kongtrul.
  • Les Tantras bouddhistes, Éditions Padmakara, 2022. Jamgön Kongtrul.


Previously Published Translations:

  • Kalachakra, Dalai Lama
  • La Roue aux lames acérées, Dharmarakshita, commentary by Geshé Tengyé
  • La Voie progressive vers l’éveil, Jé Tsong Khapa (Source: Tsadra.org)
languageprimary French
languagetranslation Tibetan
languagetarget French
affiliation Tsadra Foundation
StudentOf Geshe Tengye  ·  Lama Gendun Rinpoche
currentworks Various volumes of The Treasury of Knowledge (shes bya mdzod) by Jamgön Kongtrul.
IsInGyatsa No
Other wikis

If the page does not yet exist on the remote wiki, you can paste the tag {{PersonCall}} inside the destination page. But please first make sure you are on the right page. Some wikis have the person page on Person/<COMMONS PERSON PAGENAME>, in which case the page <COMMONS PERSON PAGENAME> needs to be redirected. Ask if you need clarification.

Other Information[edit]

 Template:DRL Authors of French Works