Gautama Prajñāruci: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|SortName=Gautama Prajñāruci | |SortName=Gautama Prajñāruci | ||
|MainNameChi=瞿曇般若流支 | |MainNameChi=瞿曇般若流支 | ||
|bio=Gautama Prajñāruci (Jutan Boreliuzhi 瞿曇般若流支, fl. 538–543) was a translator of Indian texts into Chinese and is said to have reached China in 516. Among the texts he translated include Vasubandhu's ''Viṃśatikā'', Nāgārjuna's ''Vigrahavyāvartanī'' (co-translated with *Vimokṣa Prajñārṣi 毘目智仙), and the '' | |bio=Gautama Prajñāruci (Jutan Boreliuzhi 瞿曇般若流支, fl. 538–543) was a translator of Indian texts into Chinese and is said to have reached China in 516. Among the texts he translated include Vasubandhu's ''Viṃśatikā'', Nāgārjuna's ''Vigrahavyāvartanī'' (co-translated with *Vimokṣa Prajñārṣi 毘目智仙), and the ''Saddharmasmṛtyupasthānasūtra'' (T721) ca. A.D. 538–541. | ||
. | . | ||
|PersonType=Translators | |PersonType=Translators |
Latest revision as of 21:13, 31 August 2021
PersonType | Category:Translators |
---|---|
MainNamePhon | Gautama Prajñāruci |
MainNameChi | 瞿曇般若流支 |
SortName | Gautama Prajñāruci |
bio | Gautama Prajñāruci (Jutan Boreliuzhi 瞿曇般若流支, fl. 538–543) was a translator of Indian texts into Chinese and is said to have reached China in 516. Among the texts he translated include Vasubandhu's Viṃśatikā, Nāgārjuna's Vigrahavyāvartanī (co-translated with *Vimokṣa Prajñārṣi 毘目智仙), and the Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (T721) ca. A.D. 538–541.
. |
IsInGyatsa | No |
Other wikis |
If the page does not yet exist on the remote wiki, you can paste the tag |