Charrier, C.: Difference between revisions
Charrier, C.
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 27: | Line 27: | ||
*Lumière de diamant, de Dakpo Tashi Namgyal | *Lumière de diamant, de Dakpo Tashi Namgyal | ||
*Mémoires: La Vie et l’œuvre de Jamgön Kongtrul, by Jamgön Kongtrul, new edition | *Mémoires: La Vie et l’œuvre de Jamgön Kongtrul, by Jamgön Kongtrul, new edition | ||
* | *Traité de la Continuité suprême du Grand Véhicule - Mahāyānottaratantraśāstra, avec le commentaire de Jamgön Kongtrul Lodreu Thayé L'Incontestable Rugissement du lion. Plazac: Éditions Padmakara, 2019. | ||
'''Previously Published Translations'''<br> | '''Previously Published Translations'''<br> |
Revision as of 17:47, 28 January 2020
PersonType | Category:Translators |
---|---|
FirstName / namefirst | Christian |
LastName / namelast | Charrier |
MainNamePhon | Christian Charrier |
bio | Masters Degree in English and diploma in psycholinguistics; translator for Geshe Tengye, France; completed three-year retreat under Lama Gendun Rinpoche, le Bost, France; translation consultant for Tsadra Foundation, 2002–2003. Tsadra Foundation fellow since 2004.
Current Projects as a Tsadra Foundation Fellow
Completed Projects as a Tsadra Foundation Fellow
Previously Published Translations
|
languageprimary | French |
languagetranslation | Tibetan |
languagetarget | French |
affiliation | Tsadra Foundation |
religiousaffiliation | Geshe Tengye; Lama Gendun Rinpoche |
currentworks | Maitreya’s Uttarantra and J. Kongtrul’s commentary (phyir mi ldog pa seng ge’i nga ro), L’Inattaquable Rugissement du lion. This project started in January 2012 and will be published in 2018 or 2019. |
IsInGyatsa | No |
Other wikis |
If the page does not yet exist on the remote wiki, you can paste the tag |
Other Information[edit]
Template:Footer Template:DRL Authors of English Works Template:DRL Authors of French Works