Rgya mtsho'i sde: Difference between revisions

From Tsadra Commons
Rgya mtsho'i sde
(Created page with "{{Person |pagename=rgya mtsho'i sde |PersonType=Translators |HasDrlPage=Yes |HasLibPage=Yes |HasBnwPage=Yes |IsInGyatsa=No }}")
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 5: Line 5:
|HasLibPage=Yes
|HasLibPage=Yes
|HasBnwPage=Yes
|HasBnwPage=Yes
|MainNamePhon=Gyatso De
|MainNameTib=རྒྱ་མཚོའི་སྡེ
|MainNameWylie=rgya mtsho'i sde
|YearBirth=11th century
|BdrcLink=https://www.tbrc.org/#!rid=P8277
|TolLink=https://treasuryoflives.org/biographies/view/Gyatso-De/10981
|tolExcerpt=There appear to have been two men by the name of Gyatso De whose work survives in the Tibetan canon. The first was a collaborator with Wangpabzhun (wang phab zhun/zhwun) and Gewai Lodro (dge ba'i blos gros) on the translation from Chinese of the ''Mahāparinirvāṇasūtra'' (D119). They likely worked from the earliest Chinese version (T374), translated around 421–432 by Dharmakṣema in the northern kingdom of Beiliang 北涼. Gewai Lodro seems to have lived in the eleventh century, judging by his many collaborations with Atiśa Dīpaṃkara Śrījñāna (982-1055?), Jānaśrībhadra and other men who lived in that century.
This Gyatso De should not be confused with a man named Sonam Gyatso De who was a frequent translator for Vanaratna (1384–1468).
|IsInGyatsa=No
|IsInGyatsa=No
}}
}}

Latest revision as of 17:09, 21 January 2020