Tathatā: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
|Glossary-EnglishKB=suchness | |Glossary-EnglishKB=suchness | ||
|Glossary-EnglishRB=suchness itself | |Glossary-EnglishRB=suchness itself | ||
|Glossary-EnglishJH=thusness | |Glossary-EnglishJH=thusness; suchness | ||
|Glossary-EnglishGD=reality; absolute reality; suchness; actual truth; real nature | |||
|Glossary-PartOfSpeech=Noun | |Glossary-PartOfSpeech=Noun | ||
|Glossary-SourceLanguage=Sanskrit | |Glossary-SourceLanguage=Sanskrit |
Revision as of 09:50, 21 January 2020
Key Term | tathatā |
---|---|
Hover Popup Choices | suchness |
In Tibetan Script | དེ་བཞིན་ཉིད་ |
Wylie Tibetan Transliteration | de bzhin nyid |
Devanagari Sanskrit Script | तथता |
Romanized Sanskrit | tathatā |
Tibetan Phonetic Rendering | day zhin nyi |
English Standard | suchness |
Karl Brunnhölzl's English Term | suchness |
Richard Barron's English Term | suchness itself |
Jeffrey Hopkin's English Term | thusness; suchness |
Gyurme Dorje's English Term | reality; absolute reality; suchness; actual truth; real nature |
Term Type | Noun |
Source Language | Sanskrit |
Basic Meaning | Suchness itself, absolute reality, or thusness, as in the ultimate state of being of phenomena. |
Has the Sense of | A synonym for emptiness or the nature of things, dharmatā; it can also be used to describe the unity of dependent origination and emptiness. (Source: Erik Pema Kunsang, Lamp of Mahamudra, 1989.) |
Related Terms | dharmatā |
Definitions | |
Tshig mdzod Chen mo | spros pa dang bral ba'i chos kyi dbyings so |
sutra/śastra quote: |
Since the perfect buddhakaya radiates, Since suchness is undifferentiable, And because of the disposition, All beings always possess the buddha heart. Ratnagotravibhāga, Verse I.28 |
sutra/śastra quote source: | When the Clouds Part, Brunnhölzl, 356-357. |
Usage Example |
संबुद्धकायस्फरणात् तथताव्यतिभेदतः |