Bīja: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
|Glossary-PartOfSpeech=Noun | |Glossary-PartOfSpeech=Noun | ||
|Glossary-SourceLanguage=Sanskrit | |Glossary-SourceLanguage=Sanskrit | ||
|Glossary-Definition=A seed, commonly used figuratively in the sense of something which has the potential to develop or grow. | |Glossary-Definition=A seed, commonly used figuratively in the sense of something which has the potential to develop or grow, and likewise as the basic cause for this development or growth. | ||
|Glossary-Senses=This term can be used in a variety of contexts, though one of the more common usages is related to the Buddhist notion of karma, cause and effect. In this sense, bīja are the seeds of karmic actions, which have the potential to ripen into karmic consequences. | |Glossary-Senses=This term can be used in a variety of contexts, though one of the more common usages is related to the Buddhist notion of karma, cause and effect. In this sense, bīja are the seeds of karmic actions, which have the potential to ripen into karmic consequences. | ||
|Glossary-DefinitionPDB=See page 119: In Sanskrit, “seed,” a term used metaphorically in two important contexts: (1) in the theory of ''karman'', an action is said to plant a “seed” or “potentiality” in the mind, where it will reside until it fructifies as a future experience or is destroyed by wisdom; (2) in tantric literature, many deities are said to have a “seed syllable” or seed mantra that is visualized and recited in liturgy and meditation in order to invoke the deity. | |Glossary-DefinitionPDB=See page 119: In Sanskrit, “seed,” a term used metaphorically in two important contexts: (1) in the theory of ''karman'', an action is said to plant a “seed” or “potentiality” in the mind, where it will reside until it fructifies as a future experience or is destroyed by wisdom; (2) in tantric literature, many deities are said to have a “seed syllable” or seed mantra that is visualized and recited in liturgy and meditation in order to invoke the deity. |
Revision as of 10:37, 28 September 2018
Key Term | bīja |
---|---|
In Tibetan Script | ས་བོན་ |
Wylie Tibetan Transliteration | sa bon |
Devanagari Sanskrit Script | बीज |
Romanized Sanskrit | bīja |
Chinese Script | 無漏種 |
Chinese Pinyin | zhongzi |
Japanese Transliteration | shuji |
English Standard | seed |
Richard Barron's English Term | potential(ity) |
Jeffrey Hopkin's English Term | seed |
Dan Martin's English Term | seed |
Ives Waldo's English Term | seed; germ; grain; semen; bindu; seed syllable |
Term Type | Noun |
Source Language | Sanskrit |
Basic Meaning | A seed, commonly used figuratively in the sense of something which has the potential to develop or grow, and likewise as the basic cause for this development or growth. |
Has the Sense of | This term can be used in a variety of contexts, though one of the more common usages is related to the Buddhist notion of karma, cause and effect. In this sense, bīja are the seeds of karmic actions, which have the potential to ripen into karmic consequences. |
Definitions | |
Princeton Dictionary of Buddhism | See page 119: In Sanskrit, “seed,” a term used metaphorically in two important contexts: (1) in the theory of karman, an action is said to plant a “seed” or “potentiality” in the mind, where it will reside until it fructifies as a future experience or is destroyed by wisdom; (2) in tantric literature, many deities are said to have a “seed syllable” or seed mantra that is visualized and recited in liturgy and meditation in order to invoke the deity. |
Rangjung Yeshe's English Term | 1) seed; germ, seed-corn, corn, grain. 2) potential(ity); seed, 3) seed syllable |
Other Definitions | Jeffrey Hopkins clarifies: "In the Mind-Only (sems tsam, citta-mātra) school, this is a synonym of bag chags; in the Consequentialist (thal 'gyur, prAsaGgika) school, it is not the same as bag chags." |