Acharya Karma Monlam

From Tsadra Commons
Revision as of 12:54, 2 December 2024 by AlexC (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Monlam, K.

PersonType Category:Authors of English Works
Category:Editors
Category:Translators
FirstName / namefirst Karma
LastName / namelast Monlam
MainNamePhon Acharya Karma Monlam
SortName Monlam, Karma
bio Acharya Karma Monlam is a Tibetan scholar and linguist known for his expertise in Tibetan, Hindi, and English languages. He has made significant contributions to Tibetan language preservation and education.

Acharya Karma Monlam served as the head of the Publication Department at the Department of Education of the Central Tibetan Administration. In this role, he was involved in various important projects:

  • He played a crucial role in editing and providing valuable input for a comprehensive Tibetan dictionary authored by Lobsang Tendar.
  • He contributed to the development of "Ngamrin Tendar (MDict)," a software containing 13 Tibetan books, aimed at making Tibetan literature more accessible to the younger generation in the digital age.
  • Acharya Karma Monlam has given talks on the process of dictionary-making, demonstrating his expertise in lexicography.
  • He is credited as the author or creator of "དབྱིན་བོད་ཚིག་མཛོད་གསར་མ།" (dbyin bod tshig mdzod gsar ma), which is likely an English-Tibetan dictionary.

Acharya Karma Monlam has expressed concerns about the future generation's understanding of Tibetan literature and language. He emphasizes the importance of making Tibetan writing more accessible to younger readers to ensure the preservation and cultivation of the Tibetan language.

YearBirth 1949
Other wikis

If the page does not yet exist on the remote wiki, you can paste the tag {{PersonCall}} inside the destination page. But please first make sure you are on the right page. Some wikis have the person page on Person/<COMMONS PERSON PAGENAME>, in which case the page <COMMONS PERSON PAGENAME> needs to be redirected. Ask if you need clarification.