Property:PosEmptyLuminNotes

From Tsadra Commons
Jump to navigation Jump to search

This is a property of type Text.

Showing 16 pages using this property.
P
#From Śākya Chogden's summary of the main positions on buddha nature his view is included among the heading "Asserting buddha nature as the compound of natural purity and buddha qualities’ being inseparable" and with the sub-heading of "Asserting those qualities to be the qualities of the fruitional dharmakāya of realization (many Kagyüpas such as Pamo Trupa)." [[Brunnhölzl, K.]], [[When the Clouds Part]], p. 79. #A more complete translation of the above summary can be found in [[Mathes, K.]], [[A Direct Path to the Buddha Within]], p. 34.   +
"Tathāgata-essence must not be connected to either the first reason—the notion that the resultant buddha-body pervades all beings—or the third reason which is that causal buddha-nature exists in all beings. Therefore, tathāgata-essence is neither the resultant buddha-body nor the causal buddha-nature, rather it is the ultimate nature of suchness." [[Wangchuk, Tsering]]. ''[[The Uttaratantra in the Land of Snows]]'', p. 16.  +
R
"Ratnākaraśānti generally describes the tathāgata heart as being equivalent to naturally luminous mind, nondual self-awareness, and the perfect nature (which he considers to be an implicative negation and not a nonimplicative negation). As for the ontological status of mind, his ''Prajñāpāramitopadeśa'' says that it does not exist as apprehender and apprehended, but the existence of the sheer lucidity of experience cannot be denied." [[Brunnhölzl, K.]], ''[[When the Clouds Part]]'', p. 58.  +
dharmata/luminosity obscured by temporary stains for sentient beings and dharmakaya for buddhas. "For Barawa, buddha nature thus transforms into samsāra when it does not recognize that it is inseparable clarity and emptiness. When it does come to that recognition, buddha nature then transforms into the real dharmakāya of a buddha. Consequently, Barawa distinguishes two types of buddha nature: one of sentient beings and one of a buddha." [[Mathes, K.]], [[A Direct Path to the Buddha Within]], p. 118.  +
"In brief, Gyeltsap argues that buddha-nature, or tathāgata-essence, does not refer to a fully enlightened entity covered by adventitious defilements. Rather it is the same as the emptiness of inherent existence that is explicated in texts such as the ''Prajñāpāramitāsūtras'' and ''Madhyamakāvatāra''." [[Wangchuk, Tsering]], ''[[The Uttaratantra in the Land of Snows]]'', p. 106.  +
* "As to the interpretation of Buddha-nature, on the other hand, Sajjana and rNgog hold different views, for Sajjana equates Buddha-nature with the luminous mind, which is not empty, while rNgog equates it with emptiness." [[Kano, K.]], ''[[Buddha-Nature and Emptiness]]'', p. 239. * According to Brunnhölzl, he also equates it with the ālaya-consciousness: "Moreover, Ngog equates “dhātu” not only with the tathāgata heart (as in RGVV) but also with the ālaya-consciousness (maybe influenced by the ''Laṅkāvatārasūtra''). Obviously, this creates a considerable tension with his definition of the tathāgata heart as emptiness, but he does not resolve it..." [[Brunnhölzl, K.]], ''[[When the Clouds Part]]'', p. 66.   +
"Rongtön explains that what is called “the tathāgata heart” is suchness with stains (the basic element not liberated from the cocoon of the afflictions), which is the emptiness of mind with stains. By contrast, the dharmakāya of a tathāgata is what is liberated from this cocoon. The term “tathāgata heart” is used in terms of what is primary because this heart (in the sense of emptiness) is explained to exist at the time of the fruition too. This also refutes the assertion that the fully qualified tathāgata heart is solely the buddhahood that is endowed with twofold purity (natural purity and purity of adventitious stains) because it is explained repeatedly that the primary tathāgata heart is suchness with stains. Rongtön’s commentary on the Abhisamayālaṃkāra says that the Mādhyamikas identify the disposition as the dharmadhātu specified by the six inner āyatanas." [[Brunnhölzl, K.]], ''[[When the Clouds Part]]'', p. 76.  +
He doesn't state this explicitly but his presentation fall within this category. For instance: *"...he argues, 'Because freedom from adventitious defilements is the very nature of the tathāgata-element since the primordial time, there are no afflictive emotions that need to be eliminated [from the element]. Because the perfect dharma-reality that is indivisible from enlightened qualities is the very nature of the tathāgata-element, there are no virtuous qualities that need to be newly acquired.'" [[Wangchuk, Tsering]]. ''[[The Uttaratantra in the Land of Snows]]'', p. 35.  +
S
"An opinion shared by rNgog and Sapan is that Buddha-nature should be understood in the sense of emptiness. The difference is that rNgog directly equates Buddha-nature with emptiness, whereas Sapan regards the intentional ground (''dgongs gzhi'') of Buddha-nature to be emptiness." [[Kano, K.]], ''[[Buddha-Nature and Emptiness]]'', pp. 309-310.  +
"As to the interpretation of Buddha-nature, on the other hand, Sajjana and rNgog hold different views, for Sajjana equates Buddha-nature with the luminous mind, which is not empty, while rNgog equates it with emptiness." [[Kano, K.]], ''[[Buddha-Nature and Emptiness]]'', p. 239.  +
This is how buddha-nature is explained in the first chapter of the ''Jewel Ornament of Liberation''.  +
*Bu-ston and his disciple sGra-tshad-pa assert that Buddha-nature should be understood only in its resultant aspect, namely as only the dharmakāya of a buddha." [[Kano, K.]], [[Buddha-Nature and Emptiness]], p. 343. *[[Wangchuk, Tsering]], [[The Uttaratantra in the Land of Snows]], p. 73.   +
#"In sum, Śākya Chogden distinguishes three kinds of tathāgata hearts: (1) the nominal tathāgata heart that is the mere natural purity (as taught in the second dharma wheel and its Madhyamaka commentaries), (2) the actual tathāgata heart that is the purity of adventitious stains and represents the relative tathāgata heart (as taught in the third dharma wheel and the Nonaspectarian system of Maitreya and Asaṅga, as well as in the teachings of expedient meaning in the second dharma wheel as these are interpreted by the third dharma wheel), and (3) the actual tathāgata heart that is the natural purity that is inseparable from all buddha qualities and represents the ultimate tathāgata heart (as taught in the system of Maitreya and Asaṅga and in the third dharma wheel)." [[Brunnhölzl, K.]], ''[[When the Clouds Part]]'', p. 78. #See also [[Wangchuk, Tsering]], ''[[The Uttaratantra in the Land of Snows]]'', p. 115.   +
Draszczyk, "A Eulogy of Mind’s Connate Qualities," 2015, p. 115  +
T
Hodor. Hodor HODOR hodor, hodor hodor, hodor, hodor hodor. Hodor hodor, hodor. Hodor HODOR hodor, hodor hodor, hodor, hodor hodor. Hodor hodor - hodor hodor hodor - hodor, hodor. Hodor hodor?! Hodor hodor HODOR! Hodor HODOR hodor, hodor hodor... Hodor hodor hodor; hodor HODOR hodor, hodor hodor. Hodor. Hodor hodor HODOR! Hodor hodor hodor hodor... Hodor hodor hodor. Hodor.  +
[[Wangchuk, Tsering]], [[The Uttaratantra in the Land of Snows]], p. 62.  +